Автор Тема: Генетические связи английского  (Прочитано 7475 раз)

Оффлайн Leo

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 4526
  • Карма: +1/-0
    • Просмотр профиля
Re: Генетические связи английского
« Ответ #165 : 20 Марта 2020, 19:43:46 »
  • 0
  • 0
Кошмар щита  :lol:
mær по исландски дева

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 3209
  • Карма: +29/-2
    • Просмотр профиля
Re: Генетические связи английского
« Ответ #166 : 22 Марта 2020, 14:35:15 »
  • 0
  • 0
mær по исландски дева
ON merr «кобыла». Я имел в виду англ. nightmare «кошмар»  :)

Оффлайн Leo

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 4526
  • Карма: +1/-0
    • Просмотр профиля
Re: Генетические связи английского
« Ответ #167 : 22 Марта 2020, 15:07:34 »
  • 0
  • 0
ON merr «кобыла». Я имел в виду англ. nightmare «кошмар»  :)
это ночной злой дух в женском образе , марь

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 3209
  • Карма: +29/-2
    • Просмотр профиля
Re: Генетические связи английского
« Ответ #168 : 22 Марта 2020, 15:16:02 »
  • 0
  • 0
это ночной злой дух в женском образе , марь
Связь марь с *marhijō, конечно, под вопросом, но skjаldmær это как раз ночной злой дух в женском образе, кошмар щита.

Оффлайн Leo

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 4526
  • Карма: +1/-0
    • Просмотр профиля
Re: Генетические связи английского
« Ответ #169 : 22 Марта 2020, 17:37:20 »
  • 0
  • 0
Связь марь с *marhijō, конечно, под вопросом, но skjаldmær это как раз ночной злой дух в женском образе, кошмар щита.
в общем связь между женским злым духом и жеребёнком женского рода нащупывается но трудно объясняется. Видимо не в последнюю очередь из-за эвфемизмов , переноса смыслов и переосмысливания значений :)