Это были молодые эстонцы, лет по 20 тогда. Были и эстонцы, которые знали русский (примерно 20% от общего числа) - разумеется я об этнических эстонцах, без учёта эстонских русских. В любом случае все эстонцы-студенты на тот момент предпочитали общаться по-английски, так как даже те, которые понимали по-русски, по-английски всё-таки говорили свободнее.
в советское время эстонцы нередко отказывались отвечать по русски, но при переходе на финский всё таки выбирали русский
А все эстонцы обязаны знать финский? Для них финский по расстоянию - как русским польский. Да, похоже, даже очень, но всё равно другой язык. Без специального изучения сам в рот не прыгнет.
В Таллине каждая вторая машина с финским номером.
Я думал, что активно учат. В Таллине каждая вторая машина с финским номером.
А остальным зачем финский?
Контента на финском разве не больше, чем на эстонском?
Тот контент, что есть на финском, но не существует на английском
Тот контент, что есть на финском, но не существует на английском является сугубо финским и вряд ли интересен эстонцам. Ну, кроме специалистов по Финляндии.
Ну, мало ли, может кому-то приятнее на родственном языке контент воспринимать. Как например словаки часто чешским пользуются.
Ага, а при переходе на саамский, выбирали финский?
Потому что в Эстонии алкоголь дешевле