Были ли попытки слепить на основе литовского и латышского восточнобалтийский конланг, более-менее понятный без изучения носителям обоих языков?
зачем? люди, которые реально сталкиваются с соседями (+/-50 км вдоль границы) и так пассивно владеют другим языком, а остальным это даром не надо. Как ни странно, но между Литвой и Латвией довольно слабые туристические потоки, так как ни одной стране нечего предложить другой, всё примерно одинаково. Поэтому и одни, и другие предпочитают ездить куда-то ещё