По креолу (доминиканскому), кстати, прикол. Как по всем остальным языкам, которые представлены более чем одним источником.
Пациент упорото утверждает, что «если бы были разные языки, то получился бы совпадающий результат». Причём непонятно, почему по доминиканскому креолу должен получиться одинаковый результат, если по одному источнику в списке Сводеша 200 слов, а по другому — 196? И по "дереву", разумеется, получается минимальное различие, так как это один и тот же язык.
Но у Меркатора "84 языка" и всё тут.