Author Topic: ФУ субстрат в русском языке  (Read 2575 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28356
  • Карма: +4183/-77
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #30 on: 14 August 2022, 21:12:51 »
  • 0
  • 0
Боянищще конечно, но переведите с русского на русский
 "Рибуши были лёйхамши на вышке"
 "Рёпсай бритвой шипайники"
Рибуши — тряпьё, лёйхать — болтаться, само предложение — перфектная конструкция.
Это онежские говоры, емнип. Там действительно сильно ПФ влияние, но не эти говоры легли в основу СРЛЯ.

Offline Yougi

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 942
  • Карма: +113/-37
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #31 on: 15 August 2022, 21:52:27 »
  • 0
  • 0
 А вышка - чердак. От карельского vuišku.
 Во второй фразе "бритвой" - не существительное, а наречие от карельского же вспомогательного глагола britfata, делать что-то быстро, спешно.
 То есть "Жри быстрей калитки".
 И фразы эти не из берестяных грамот от тысячелохматого года, а из современной вполне себе обиходной речи. Несмотря на то, что в СРЛЯ оные словеса не попали, в быту они широко используются. Рибуша вообще практически кодифицированна в значении "старая, ржавая машина" - по крайней мере в газетных публикациях попадается.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #32 on: 15 August 2022, 22:00:57 »
  • 0
  • 0
А вышка - чердак. От карельского vuišku.
Вышку и я знаю в живой речи. Я сомневаюсь, что оно из карельского, судя по географии. Его употребляют по всей России.
« Last Edit: 15 August 2022, 22:03:35 by I. G. »

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28356
  • Карма: +4183/-77
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #33 on: 15 August 2022, 22:13:56 »
  • 0
  • 0
А вышка - чердак. От карельского vuišku. 
А не наоборот? Это, вроде, региональное ливвиковское.

Offline Yougi

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 942
  • Карма: +113/-37
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #34 on: 15 August 2022, 22:32:49 »
  • 0
  • 0
 Сложно сказать. Čardakka тоже есть. Может быть и обратное заимствование, как с luzikka.
 Да, тут вспомнил - "бритвой", оно тоже в литературу пролезло - у Гребенщикова где-то есть "бритвой кричал в телефонную трубку". Хотя БГ - известный абсурдист, могло и само получиться.
« Last Edit: 15 August 2022, 22:49:17 by Yougi »

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #35 on: 15 August 2022, 22:48:48 »
  • 0
  • 0
Сложно сказать. Čardakka тоже есть. Может быть и обратное заимствование, как с luzikka.
Тут нет сложностей, если в русском есть везде, в том числе и в южных говорах, то исконное русское.

Offline Yougi

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 942
  • Карма: +113/-37
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #36 on: 15 August 2022, 22:50:47 »
  • 0
  • 0
 Нет так нет. Кто бы настаивал, а я промолчу.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #37 on: 15 August 2022, 22:52:00 »
  • 0
  • 0
Нет так нет. Кто бы настаивал, а я промолчу.
У Мызникова целая книжка по этим прибалтийско-финским заимствованиям есть, но они сильно специфические в основном, лодки, лов рыбы, охота, растения, какая-то местная одежда и пр.

Offline Yougi

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 942
  • Карма: +113/-37
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #38 on: 15 August 2022, 22:58:35 »
  • 0
  • 0
 Там Мызников этот утверждает, что из глаголов заимствованно только "карзать" ( обрубать сучья ). Я могу без напряга вспомнить тех глаголов десятка полтора, а я ни разу не знаток.
 Те же "лёйхать", "либандать", "шорпать" и проч. общеупотребительной тематики.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #39 on: 15 August 2022, 23:09:10 »
  • 0
  • 0
Там Мызников этот утверждает, что из глаголов заимствованно только "карзать" ( обрубать сучья ). Я могу без напряга вспомнить тех глаголов десятка полтора, а я ни разу не знаток.
 Те же "лёйхать", "либандать", "шорпать" и проч. общеупотребительной тематики.
"лёйхать", "либандать" есть. Про шорпать ничего не знаю. Ударение на какой слог?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28356
  • Карма: +4183/-77
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #40 on: 15 August 2022, 23:11:12 »
  • 0
  • 0
Либандать «греметь», а шорпать это что? «Цепляться»?

Offline Yougi

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 942
  • Карма: +113/-37
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #41 on: 16 August 2022, 08:41:08 »
  • 0
  • 0
Quote
Про шорпать ничего не знаю.
А должны?
Quote
Ударение на какой слог?
По дефолту, на первый. ПФУ ведь
Quote
а шорпать это что? «Цепляться»?
не, "шорпать" - цепляться, царапаться - это в российском русском, в карельском русском это "хлебать, шумно пить" типа того. särpie, hörpie одним словом.
 Про Мызникова я к тому написал, что ежели он на два порядка глаголов обсчитался, то и с остальными частями речи мог также налажать. Ну и выводы о том, что заимствована только специфическая лексика, тоже, мягко говоря, не совсем верны. Хотя и она тоже.
 Всплыл в голове Белов - который пейсатель-деревенщик вологодского разливу. Но тот пихал заимствованные слова не искусства ради, а для создания местного колориту, то есть читерствовал, по нынешнему говоря. Макса, лава, копалуха...

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28985
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #42 on: 16 August 2022, 09:01:35 »
  • 0
  • 0
А вы уверены, что шорпать - не ономатопея, потому что в моём идиоме такого нет, за то есть «сёрбать», что очевидным образом одно и то же. Ср. ещё лит. srėbti с тем же значением. Вряд ли фу. тут при деле

Offline Yougi

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 942
  • Карма: +113/-37
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #43 on: 16 August 2022, 09:18:27 »
  • 0
  • 0
Quote
Вряд ли фу. тут при деле
при деле. Эти словеса употребляют исключительно местные русские. Понаехалы  - даже с юго-востока Ленобласти  -  их не знают.
« Last Edit: 16 August 2022, 09:22:17 by Yougi »

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28985
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: ФУ субстрат в русском языке
« Reply #44 on: 16 August 2022, 09:25:21 »
  • 0
  • 0
при деле. Эти словеса употребляют исключительно местные русские. Понаехалы  - даже с юго-востока Ленобласти  -  их не знают.
это ничего не доказывает, просто региональное слово. Ономатопея ведь очевидная