Author Topic: Нуждается ли английская орфография в переработке и можно ли ее провести?  (Read 4808 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
А с фонетическим спикингом такие же проблемы? Нет!
Вы как маленький. Разговорная речь беднее и проще, часть слов, которые являются омонимами там просто не употребляются. Плюс при живом общении есть мимика, указание на предметы, плюс контекст самой обстановки. Ничего этого при чтении нет.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
Вы когда-нибудь пробовали поиграть в "Слова" по-английски? Играть как в города, только вместо городов - простые слова. Вы сделаете для себя нетривиальное открытие, что играть в эту игру практически невозможно, из-за омонимов.

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5630
  • Карма: +2044/-155
    • View Profile
Как раз lite в значении «облегчённая версия» очень даже прижилось.
В софте light даже и не используется.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
Как раз lite в значении «облегчённая версия» очень даже прижилось.
В софте light даже и не используется.
но Вебстер предлагал этот спеллинг для слова "свет" вообще-то
« Last Edit: 17 July 2022, 02:46:25 by Gaeilgeoir »

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 3916
  • Карма: +311/-271
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Как насчет: The <nite> came. ?
Определяется по соседним синтагмам в рамках дискурса. :)
<-------------> The <nite> came. <------------>
Примеры:
It was very cold when the <nite> came.
The <nite> came. The town was small.

Что здесь может быть не понятно? :what?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
Quote
The <nite> came. The town was small.
Вот этот пример по-подробнее  :lol:

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
<luke>, <luke>, <here> that? - <here> what? over <here>, can you <here>?

Я не говорю, что нельзя понять (эвенчуали), проблема в том, что чтение такого занимает больше времени, так какой смысл нагонения волн, создания хаоса и стресса, если конечный результат будет хуже, чем есть сейчас? В англ. орфографии есть определенная избыточность, которая позволяет восстанавливать информацию на, например, подпорченных сканах. В фонетическом написании этого не будет
« Last Edit: 17 July 2022, 02:33:58 by Gaeilgeoir »

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 3916
  • Карма: +311/-271
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Вы как маленький. Разговорная речь беднее и проще, часть слов, которые являются омонимами там просто не употребляются. Плюс при живом общении есть мимика, указание на предметы, плюс контекст самой обстановки. Ничего этого при чтении нет.
Хорошо, давайте по-взрослому:
Есть умные люди, которые тестировали и показали, что от фонетического спеллинга скорость чтения и восприятия значительно падает.
Пока что это некие анонимы без имён, названий научных работ и годов публикаций.

При устном выступлении Госсекретаря речь проще или на собрании акционеров "Microsoft"?

Письменная и устная речь какого-нибудь хилл-Билли вообще никак не отличается.
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 3916
  • Карма: +311/-271
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Вот этот пример по-подробнее  :lol:
A long time after the <nite> came. The town was small. 8-)
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
Пока что это некие анонимы без имён, названий научных работ и годов публикаций.
Отвечаю по-серьёзному: имен, паролей и ИННов у меня нет, потому что когда я читаю что-то интересное - я просто читаю и отмечаю для себя интересное/ неожиданное/ познавательное. У меня нет привычки сохранять полную библиографию всего когда-либо прочтенного в ожидании, что вдруг, лет через 15 какой-нибудь аноним на форуме попросит у меня привести вещдоки с годами издания, страницами и точными цитатами.  :) Есть гугл и всё гуглится при желании

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5630
  • Карма: +2044/-155
    • View Profile
Как раз lite в значении «облегчённая версия» очень даже прижилось.
В софте light даже и не используется.
но Веббер предлагал этот спеллинг для слова "свет" вообще-то
Это уж его проблемы. Норот выбрал для замены другой омоним.
И вообще, нехрен было вообще ἐλαχύς и λευκός объединять.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
И вообще, нехрен было вообще ἐλαχύς и λευκός объединять.
хотели как лучше, получилось как всегда  :(

Offline Toman

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1266
  • Карма: +217/-34
    • View Profile
Отвечая на ваш вопрос: вопрос вообще не стоит, взрослые носители этого просто не замечают.
...ровно до того момента, пока не натыкаются на первое же сколько-нибудь иноязычное имя собственное, например. И дальше типично начинаются или мучительные попытки как-то это произнести, в надежде что-то угадать, или вообще без всяких сомнений коверкание такое, что частенько носители оригинального языка вообще не узнают в этом произношении данное имя. Да, я в курсе, что орфография или латинский транслит разных языков сильно разные.

Но проблема-то не в том, что английская орфография не совпадает в точности с каким-то "общим стандартом", которого, конечно, нет, а что у англофонов, видимо, именно в силу "иероглифичности" ихней письменности даже не щёлкает в мозгу что-то, что должно щёлкать у тех, у кого орфография более близка к фонетической или фонематической - что в языке обычно есть некие правила чтения, и хотя бы для пары десятков европейских языков и нескольких азиатских их можно себе хотя бы приблизительно представлять (если ты работаешь, например, спортивным комментатором, блин, и твоя работа в том, чтоб объявлять имена спортсменов из разных стран, ёлы-палы), и начинаются эти попытки угадывания чего-то от балды, неизменно перемежаемые бессознательно проскакивающим коверканием в английском стиле, вот даже когда у человека такого рода работа, что уж говорить о "простых людях".

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28924
  • Карма: +4291/-83
    • View Profile
...ровно до того момента, пока не натыкаются на первое же сколько-нибудь иноязычное имя собственное, например. И дальше типично начинаются или мучительные попытки как-то это произнести, в надежде что-то угадать, или вообще без всяких сомнений коверкание такое, что частенько носители оригинального языка вообще не узнают в этом произношении данное имя.
Почему вы считаете, что это проблема для англофонов? Наткнулись на незнакомое слово — загуглили, посмотрели значение. Разве у нас не так в русском? В Wiktionary всегда даётся транскрипция/практическое произношение, а даже если его нет, какое дело обычному современному человеку как какое-то заимствованное слово произносилось во времена Квинтилиана?