Лингвистические обсуждения > Русский

Военный корабль

<< < (3/13) > >>

2Easy:

--- Quote from: Upliner on 02 April 2022, 11:58:04 ---Это вы смотрите внимательнее. В основной статье -- просто крупное судно, в статье "значения" -- есть и ваше определение, но ссылка ведёт на статью "Военный корабль".

--- End quote ---
После того как вы внесли правки да, статья стала называться "военный корабль". В память о былом в самой статье нигде не используется это словосочетание. А "и ваше определение" это не мой идиолект, это единственное понимание слова "корабль" в СРЛЯ.

Upliner:
Я внёс? В "Корабль (значения)" и "Военный корабль" месяцами правки не вносили. Не знаю насчёт СРЛЯ, но в бытовом русском это далеко не единственное понимание.

Euskaldun:
Не забывайте, что «судно» многозначно - обозначает также самолеты, а «корабль» таким багажом не обладает

Upliner:

--- Quote from: Gaeilgeoir on 02 April 2022, 12:46:00 ---а «корабль» таким багажом не обладает

--- End quote ---
Вообще-то иногда и в самолётах говорят "Добрый день, говорит командир корабля". А "космический корабль" -- так вообще общеупотребимо.

pitonenko:
 А еще в ВМФ есть корабли и катера. :)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version