Автор Тема: prendimi in collo  (Прочитано 289 раз)

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 19566
  • Карма: +3117/-38
    • Просмотр профиля
Re: prendimi in collo
« Ответ #15 : 10 Апреля 2023, 14:49:01 »
  • 0
  • 0
видимо в поздней латыни переосмыслили и стали применять к любой части тела более тонкой чем соседние (наверно это было до изобретения пива :) )
Нет, это чисто иберийское :) Pescoço — это то, что после (post) затылка (coccius).

Оффлайн Leo

  • Трижды герой
  • ***
  • Сообщений: 14757
  • Карма: +372/-2554
  • говно форума
    • Просмотр профиля
Re: prendimi in collo
« Ответ #16 : 10 Апреля 2023, 14:54:11 »
  • 0
  • 0
Нет, это чисто иберийское :) Pescoço — это то, что после (post) затылка (coccius).
я про colo/collo

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 19566
  • Карма: +3117/-38
    • Просмотр профиля
Re: prendimi in collo
« Ответ #17 : 10 Апреля 2023, 16:16:46 »
  • 0
  • 0
я про colo/collo
В романских везде, вроде, «шея», или что-то связанное с ней вроде фр. collier или исп. cuello «воротник». «Колени» только в португальском и галисийском.