Author Topic: Украинское название Симферополя  (Read 4367 times)

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 23503
  • Карма: +629/-7707
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #15 on: 15 December 2021, 21:09:14 »
  • 0
  • 0
А правильно Адеса.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34408
  • Карма: +5187/-96
    • View Profile
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #16 on: 15 December 2021, 21:10:45 »
  • 0
  • 0
Не всегда. Например Singapur произносится почти также как в русском, особенно в косвенных падежах.
Кстати, да. Викшнри пишет, что там [sʲ], а не [ɕ]. Хотя фонемы /sʲ/ в польском нет.

Offline Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5415
  • Карма: +506/-19
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #17 on: 15 December 2021, 22:05:35 »
  • 0
  • 0
Кстати, да. Викшнри пишет, что там [sʲ], а не [ɕ]. Хотя фонемы /sʲ/ в польском нет.
Но в таком случае y/i должны считаться разными фонемами. Кроме Сингапура есть ещё синус и случаи на стыке приставки и корня.
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33099
  • Карма: +4598/-435
    • View Profile
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #18 on: 15 December 2021, 22:15:22 »
  • 1
  • 0
Не всегда. Например Singapur произносится почти также как в русском, особенно в косвенных падежах.
а еще есть Zanzibar и sinus - но эти 4-5 исключений только подтверждают общее правило, что написания «si» для звука «s» абсолютно противоестественны для польского языка.

Offline Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5415
  • Карма: +506/-19
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #19 on: 15 December 2021, 23:57:11 »
  • 0
  • 0
Да никто не спорит, но видно, что полного запрета на si и прочие противоестественные вещи вроде ria и tiu в географических названиях нет.
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34408
  • Карма: +5187/-96
    • View Profile
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #20 on: 16 December 2021, 00:05:18 »
  • 0
  • 0
Но в таком случае y/i должны считаться разными фонемами. Кроме Сингапура есть ещё синус и случаи на стыке приставки и корня.
В польском этими буквами обозначаются разные фонемы (в отличие, напр., от чешского), /ɨ/ и /i/ соответственно.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33099
  • Карма: +4598/-435
    • View Profile
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #21 on: 16 December 2021, 10:51:50 »
  • 1
  • 0
Да никто не спорит, но видно, что полного запрета на si и прочие противоестественные вещи вроде ria и tiu в географических названиях нет.
тут надо учитывать еще степень освоенности топонимов. Сингапур полякам не был известен до середины 20го века, в отличие от Симферополя

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2615
  • Карма: +509/-17
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #22 on: 16 December 2021, 11:16:26 »
  • 1
  • 0
А правильно Адеса.
Аде́с, -су, м. Одесса (городъ). Ном. № 749.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 1, ст. 4.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5415
  • Карма: +506/-19
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #23 on: 16 December 2021, 16:52:25 »
  • 0
  • 0
В польском этими буквами обозначаются разные фонемы (в отличие, напр., от чешского), /ɨ/ и /i/ соответственно.
Это понятно, просто в русском "ы" и "и" иногда считают аллофонами одной фонемы. Если в польском их считать разными, то с сы-си проблем не будет, а sʲ это просто аллофон s.
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34408
  • Карма: +5187/-96
    • View Profile
Re: Украинское название Симферополя
« Reply #24 on: 16 December 2021, 17:27:36 »
  • 0
  • 0
Это понятно, просто в русском "ы" и "и" иногда считают аллофонами одной фонемы. Если в польском их считать разными, то с сы-си проблем не будет, а sʲ это просто аллофон s.
Ну да, в русском [ɨ] и [i ] аллофоны (по МФШ), а в польском [s ] и [sʲ].