Автор Тема: Уроки онлайн Петрова  (Прочитано 279 раз)

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7286
  • Карма: +134/-13
    • Просмотр профиля
Уроки онлайн Петрова
« : 11 Сентября 2021, 14:00:49 »
  • 0
  • 0
Совсем недавно наткнулся в интернете на уроки "чудо-полиглота" Петрова, который распиарен до невозможного, в том числе на канале Культура. В Ютубе есть его курсы "Язык Х за 16 часов": английский, французский, немецкий, испанский, португальский, итальянский, хинди и китайский.

Вот первый урок испанского: www.youtube.com/watch?v=OIenGV8b3XM

Я честно просмотрел весь курс испанского из любопытства. Чувства очень смешанные: с одной стороны, у него явный педагогический талант, аудиторию увлекает и какие-то результаты у них появляются. С другой стороны у него страшный прононс, ошибки в грамматике и слабый словарь. Еще страшнее становится от мысли, что он закончил МГЛУ по специальности испанский (!) в том числе, а его уровень - твердый А2, не больше. Субхунтиво обошло его стороной, очевидным образом, да и c перфекто он вроде тоже не знаком (¿Qué compraste hoy? и далее в подобном духе многократно). С другой стороны, говорят, что "Лет ми спик фром май харт" тоже продукт МГЛУ, тогда это многое объяснило бы. А и да, аксенто графико как концепция обошло его стороной - он вплоть до 5 урока с завидным упорством писал слово "ты" без ударения, хотя даже дети в Испании знают, что tu = твой, а tú = ты.

Что вы думаете о популяризаторах языков, у которых самих хромает этот язык: плюсы перевешивают минусы или нет?
« Последнее редактирование: 11 Сентября 2021, 14:04:10 от Gaeilgeoir »

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7286
  • Карма: +134/-13
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #1 : 11 Сентября 2021, 14:08:33 »
  • 0
  • 0
От скромности товарищ явно не умрет, во время одной публичной лекции он заявил, что владеет 60 (!) языками. Я бы на это не среагировал (мало ли? разные люди бывают), если бы он не добавил потом, что конечно, есть языки, которыми он владеет в совершенстве, естественно, европейские языки и потом пошел каталог языков, в том числе испанский. Так как я 16 часов имел возможность послушать его "совершенный" испанский, то я позволю себе не согласиться - ему до совершенства в испанском очень-очень далеко. Если другие языки (по его собственным словам) знает еще хуже чем испанский, то я бы не считал бы такие знания "владением".

Оффлайн Сяргей Леанідавіч

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 3077
  • Карма: +39/-4
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #2 : 11 Сентября 2021, 14:14:40 »
  • 0
  • 0
Петров пробуждает интерес к языку и дает основы, а больше от него и не надо. Да и что еще можно успеть за 16 часов? Тем более, что это изначально было ТВ-шоу.

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7286
  • Карма: +134/-13
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #3 : 11 Сентября 2021, 14:21:42 »
  • 0
  • 0
За 16 часов можно успеть много: с достаточным количеством д/з пройти весь уровень А1. А насчет "дает основы" - немного не так, учитывая как его позиционируют и приглашают на радио/тв как некого языкового "эксперта". У него же и языковая школа своя и книжечки продаёт - хотелось бы немного побольше знаний у него самого, раз он сам себя так преподносит

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 5845
  • Карма: +155/-7
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #4 : 11 Сентября 2021, 15:54:43 »
  • 0
  • 0
Д. Петров и в английском в своё время подвязался :) Помнится, меня умилило «ай лаф». Помимо прононса, глагол love транзитивный, а если имеется в виду «я люблю», то это I’m in love (with).
В защиту Д. Петрова можно сказать, что у него тот же совецкий школьный курс английского, только поданный в модной (и удобоваримой) упаковке.
 

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7286
  • Карма: +134/-13
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #5 : 11 Сентября 2021, 17:30:01 »
  • 0
  • 0
Владимир, вы меня пугаете. Петров не является же средним учеником после совецкого школьного курса. Он закончил профильное образование в МГЛУ - кузнице переводчиков для правительства страны. я всё понимаю, но лингафонные кабинеты никто не отменял. так как же можно протирать штаны 4 года в лингвистическом вузе и недалеко уйти от «лет ми спик фром май харт»?

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 5845
  • Карма: +155/-7
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #6 : 11 Сентября 2021, 18:17:31 »
  • 0
  • 0
Владимир, вы меня пугаете
Ну, почему же? Вы наверняка сталкивались в интернете со «мнениями» мухосранской ТП, ср*ного ковбоя, великодержавного кишлачника и прочих представителей русского глубинного народа :) Они касаются не только фонетики английского языка.

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7286
  • Карма: +134/-13
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #7 : 11 Сентября 2021, 18:34:05 »
  • 0
  • 0
я выпал из контекста. Мнениями насчет чего, изучения инъязов?

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7286
  • Карма: +134/-13
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #8 : 11 Сентября 2021, 18:37:35 »
  • 0
  • 0
Помнится, меня умилило «ай лаф». Помимо прононса, глагол love транзитивный
Не даром слоганом МакДональдса было I'm lovin' it: носителям языка очевидно, что этот глагол нельзя оставлять без дополнения, и если уж, то хотя бы семантически пустое it надо вставить.
« Последнее редактирование: 11 Сентября 2021, 22:42:09 от Gaeilgeoir »

Онлайн Нестер

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 361
  • Карма: +4/-11
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #9 : 21 Сентября 2021, 21:24:23 »
  • 0
  • 0
да и c перфекто он вроде тоже не знаком (¿Qué compraste hoy? и далее в подобном духе многократно)
В Латамерике это вроде норма, вплоть до полного отказа от перфекто в некоторых её частях.

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7286
  • Карма: +134/-13
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #10 : 23 Сентября 2021, 01:02:28 »
  • 0
  • 0
В Латамерике это вроде норма, вплоть до полного отказа от перфекто в некоторых её частях.
Это норма в Аргентине, где все печально с глагольной системой, так как она скорее итальянская, чем испанская, но это далеко не норма в Перу или Мексике. В любом случае, если хочется преподавать узкодиалектную норму, которая мало что не является доминирующей, так еще и воспринимается как ошибка носителями других диалектов - наверное, лучше заранее предупредить об этом? Когда явный иностранец (из-за акцента и внешности) не употребляет перфект, это не будет восприниматься как «а вдруг он следует аргентинской норме», а скорее как плохо выученная грамматика. От hoy compré у испанцев фейспалмы, проверено на практике.

Онлайн Нестер

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 361
  • Карма: +4/-11
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #11 : 25 Сентября 2021, 21:01:57 »
  • 0
  • 0
Понятно. Одна испанская особа на ютубе рекомендовала тем, кто не до конца усвоил правила употребления перфекто, в спорных случаях всегда использовать претерит, потому что он в части испаноговорящего мира перфекто заменять может, а обратной ситуации нигде не бывает.

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7286
  • Карма: +134/-13
    • Просмотр профиля
Re: Уроки онлайн Петрова
« Ответ #12 : 25 Сентября 2021, 23:02:33 »
  • 0
  • 0
Рекомендация не очень, по случайному совпадению муж моей преподавательницы испанского - аргентинец, в Испании живет 10+ лет. Она жаловалась, что из-за неупотребления им перфекта вся (её) родня на него косо смотрит, а за спиной у ее мужа отпускались такие реплики: Ана вотафак, ты преподавательница испанского, а даже своего мужа не можешь научить говорить культурно. Я ей верю, какой ей смысл врать, да еще такое? Значит, отношение к такой особенности речи не нейтральное, а резко негативное.

Насчет спорных случаев перфекта против претерита - на практике такие не попадались. Выбор, по крайней мере в Испании, вопросов не вызывает, так как он довольно механический и зависит только и всецело от обстоятельств времени. Ситуация даже издалека не похожа на ситуацию в английском, хотя чисто по образованию эта пара времен соблазнительно подсовывает аналогию, но там вообще ничего общего нет в логике употребления, кроме одного частного случая со словом «никогда».

Большая и мутная тема в испанском - это противопоставление претерита и имперфекта, там сами испанцы иногда мечутся и у них не совпадают мнения. Вот это правда сложно, и лично мне до сих пор не до конца понятна логика, особенно с повторяющимися действиями в прошлом.