Лингвистические обсуждения > Тюркские языки

Сравнительно-историческая тюркология

(1/10) > >>

fantast:

--- Quote from: Gaeilgeoir on 24 August 2020, 18:44:03 ---у нас по части тюркологии никто не пишет  :) На безрыбье и фантаст — рыба   ;D

--- End quote ---
Увы, и фантаст из меня никакой. Ибо не алтаист, тюрко-монголо-ТМ-корейско-японского родства не увидел. Не увидел и тюрко-монгольского родства, и щетаю, что почти все, что преподносится в качестве доказательств такого родства - есть пратюркский субстрат в монгольских. Все, чем может заняться в такой ситуации дилетант-краевед типа меня - это бесконечное младограмматойобство внутри собственно тюркских. Максимум, к чему это приведет - можно будет поправить (на полях) пару-тройку статеек в ЭСТЯ или сочинить десяток-другой никому  не интересных реконструкций в стиле дыбомудраконормандской.
Так что прорывов не ожидается, в том числе и потому что к веществам равнодушен  :lol:

Владимир:

--- Quote from: fantast on 03 September 2021, 11:02:26 ---Не увидел и тюрко-монгольского родства, и щетаю, что почти все, что преподносится в качестве доказательств такого родства - есть пратюркский субстрат в монгольских.

--- End quote ---
А как вы относитесь к идеям покойного А. Бурыкина (в этом году скончался, что, конечно, очень печально)? Он полагал, что тюркские языки претерпели гораздо большие фонетические изменения по сравнению с монгольскими, и таким образом, тюркские слова можно выводить из монгольских (полагая, что последние куда ближе фонетически к гипотетическому общемонгольско-тюркскому состоянию). По его мнению тюркские фонетические изменения по сравнению с монгольскими можно свести к трём основным типам:
1) отпадение конечного слога: монг. mösun ~ тюрк. buz «лёд»;
2) упрощение консонантных кластеров: монг. dürsün «изображение, вид» ~ тюрк. jü:z «лицо»;
3) выпадение гласного, с образованием консонантного кластера последующим его упрощением: монг. deresün «камыш» ~ тюрк. jiz «тростник».

fantast:

--- Quote from: Владимир on 03 September 2021, 16:41:56 ---А как вы относитесь к идеям покойного А. Бурыкина (в этом году скончался, что, конечно, очень печально)? Он полагал, что тюркские языки претерпели гораздо большие фонетические изменения по сравнению с монгольскими, и таким образом, тюркские слова можно выводить из монгольских (полагая, что последние куда ближе фонетически к гипотетическому общемонгольско-тюркскому состоянию). По его мнению тюркские фонетические изменения по сравнению с монгольскими можно свести к трём основным типам:
1) отпадение конечного слога: монг. mösun ~ тюрк. buz «лёд»;
2) упрощение консонантных кластеров: монг. dürsün «изображение, вид» ~ тюрк. jü:z «лицо»;
3) выпадение гласного, с образованием консонантного кластера последующим его упрощением: монг. deresün «камыш» ~ тюрк. jiz «тростник».

--- End quote ---
Я читал эту работу Бурыкина. Большинство примеров показались мне сомнительными как система. Н-р, тот же монг. dürsün может быть тюркизмом, где кластер передает r2 как,н-р, в тюркском горностае

Владимир:
Да, тут Бурыкин напрасно привёл общетюркскую форму, а не пратюркскую.

Владимир:

--- Quote from: fantast on 03 September 2021, 16:50:34 ---кластер передает r2 как,н-р, в тюркском горностае

--- End quote ---
Пример с горностаем не очень понятный, откуда там ŕ ? Чув. юс ~ общетюрк. аs, вероятный источник (вряд ли горностаи водились на любой из двух гипотетических прародин тюрков) — эвенк. амсир «горностай», что в пользу гипотезы А. Бурыкина (редукция конечного слога и упрощение консонантного кластера с компенсаторным удлинением гласного).

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version