Лингвистические обсуждения > Французский
Rendez-vous
Euskaldun:
--- Цитата: Pellegrino от 27 Мая 2021, 23:25:38 ---Сравнил, всё равно сложно: существительные в латыни склоняются же! И как склонять cogitare?
--- Конец цитаты ---
Наверное, так же как и несклоняемые существительные в латыни? :lol:
Внезапно Allen's New Latin Grammar:
--- Цитировать --- a. Indeclinable nouns, used only as nominative and accusative singular: fās , nefās , īnstar, nihil , opus (need), secus .
--- Конец цитаты ---
Владимир:
--- Цитата: Pellegrino от 27 Мая 2021, 23:25:38 ---И как склонять cogitare?
--- Конец цитаты ---
N. cogitare
G. cogitandi
D. cogitando
Acc. cogitandum
Abl. cogitando
Лат. герундий не имел N. Формально им был инфинитив.
--- Цитата: Pellegrino от 27 Мая 2021, 23:25:38 ---Как в наших конструкциях типа «для похвастаться»?
--- Конец цитаты ---
Да, eramen pone ad battere «установи наковальню, чтобы бить».
--- Цитата: Pellegrino от 27 Мая 2021, 23:25:38 ---В моих примерах про цугундер и т. д., видимо, так и было, но вообще непонятность для таких вещей не обязательна: в наше время именно люди, знающие английский, вытворяют с английскими словами бог знает что (не забывайте, я собираю коллекцию). Только один пример: в бухгалтерском жаргоне есть сейчас такое слово: поябль, в смысле «то, что нужно оплатить», от payable. Используется как существительное, и никого не волнует, что в языке-источнике это причастие, т. е. опять же глагольная форма. Авваля на них нет! ;D
(Я знаю, что английское слово произносится совсем не так, но для комического эффекта не пожалеешь и отца.)
--- Конец цитаты ---
Ну вообще-то payable в английском не причастие, а прилагательное (Is value-added tax payable on planning application fees?) или редко существительное (... money paid under it is to be returned, and money payable shall cease to be so).
Pellegrino:
--- Цитата: Владимир от 27 Мая 2021, 23:51:45 ---N. cogitare
G. cogitandi
D. cogitando
Acc. cogitandum
Abl. cogitando
--- Конец цитаты ---
Здорово! Так и правда писали? Есть примеры?
--- Цитата: Владимир от 27 Мая 2021, 23:51:45 ---Ну вообще-то payable в английском не причастие, а прилагательное
--- Конец цитаты ---
Так оно не от pay-глагола?! :fp
Владимир:
--- Цитата: Pellegrino от 28 Мая 2021, 00:18:05 ---Так и правда писали? Есть примеры?
--- Конец цитаты ---
Нет, у римских грамматиков таких табличек не было :)
Но если смотреть примеры употребления, то такую парадигму можно составить. Употребление герундия сократилось из-за распространения сочетаний инфинитива с предлогами, а также в связи с заменой конструкций с нефинитными формами придаточными предложениями (грубо говоря вместо «по приезде я направился...» стали говорить «когда я приехал, пошёл...»).
--- Цитата: Pellegrino от 28 Мая 2021, 00:18:05 ---Так оно не от pay-глагола?! :fp
--- Конец цитаты ---
От глагола, но это имя, а не причастие, у него нет глагольного управления.
Pellegrino:
--- Цитата: Владимир от 28 Мая 2021, 00:32:18 ---От глагола, но это имя, а не причастие, у него нет глагольного управления.
--- Конец цитаты ---
Чёрт, не догадался проверить на часть речи, поскольку был сдуру уверен, что это аналог «уплачиваемого» :cat: По-русски и то причастие от прилагательного не всегда отличишь по виду, даже вторая -н- не показатель... Вам спасибо.
Навигация
Перейти к полной версии