Author Topic: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.  (Read 10011 times)

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #30 on: 12 February 2021, 12:20:06 »
  • 0
  • 0
Зокрема. Вам показати Ваш власний блог російською?
Покажіть. Покажіть де я там розказую як слід розмовляти Вкраинською.
(Ну й манкуртом я ніколи не був.)

Я білінгв, чого ніколи не ховав.
То яким з двох "лінґвів" Ви розмовляєте?
(Вкраинська для DarkMax -- це є якиісь сферичний 'санскрит' у вакуумі.)

Репресована Ґ - там є про одзвінчення К при Р.
За'уважьте, що наш "полум'яний патриот" не соромиться висловлюватися в дусі "кривава гебня гигиги ре'пресована Ґґ гигиги": думає, що так й треба...

DarkMax, Ви здається не здатні прочитати навіть те що пишите самі: там є про о͡дзвінче͡ння [к] ПЕРЕД [р], і вочевить цей про'цесс viдбувається при запозиче͡нні! (А як Вам до речі практика використа͡ння Ґґ в Лемківському діалекті Вкраинської, га? Ви'являється, що ця літера та фонема нікуди не дівалася!)

тому й кажуть "Дергачі", а не "Деркачі"
А чому на Харьківщіні "Дергачі", а в усіх інших місцях -- "Деркачі"? І що таке сталося в 40х роках, що "Деркачі" стали "Дергачами"? --- Такі як DarkMax, в т.ч. його родичі винищили Вкраинську мову на Харьківщині! І DarkMax цим неабияк пишається: "Перша Столиця мовляв", "УССР, а не просто так мовляв", "ѿ які в мене діди мовляв, як усіх националистів винищили!" І "Дергачі" -- показовий приклад цього ненатурального для Вкраини південнор****ського гека͡ння! (до чого там Ґґ взагалі: де Ви там її побачили?!)

Точно не в школу для прибиральниць №135 ;-)
То в яку?
По'яснюю: як-що Ви посилаєтеся на мовне оточе͡ння і ніяк не кажете, що то за мовне оточе͡ння, то це означає, що тут щось не так.

Був би, був би, але не став: перейменувати [Тім Лідер] на будь-що, бо суперечить правопису.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:51, 8 листопада 2020 (UTC) (ви'являється, що Іі між Тт та йншою приголосною окрім Йй можна писати лише в Китайських запозиче͡ннях: "правило дев'ятки" безглузде та безжальне)
Саме так: бо є правопис і наукова система. Буде подібна система від англознавства - буде про що побалакати.
Це типу як на'уковий ком'мунізм та на'уковий атеізм?
А як-що на'укова, то доведіть на'уково, чому "правило дев'ятки" саме таке, а не зворотнє? І чому саме на Китайські запозиче͡ння воно не розповсю͡джується? Ѿ тоді буде про що побалакати. А просторікувати "на'укова система": все мовляв, капець теперь: це є ознакою як-раз антіна'укових спекуляцій! (ось ще -- показовий приклад)

Буде подібна система від англознавства - буде про що побалакати. -- Як, по-Вашому, Вкраинська створена? Стара͡ннями таких "на'уковців" котрі її обсирають як 'книжницьку'(sic!)?! -- Ні: ви спроможні лише паразитувати


PS

І згідно якій такій "на'уці" в один прекрасний момент в Украинській з'явилися "ь+йотована": https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1956.msg40267#msg40267 -- та безліч слів на "-ф" на кшталт "міФФ"? Подібна "на'ука" зводиться до одного: все має бути як у р****ській: https://site.ua/maxvakul/30612-ostanni-novini-pro-g-kontseptsiyu-serpen-2020/  -- чомусь сам аутор пише не "херой", а всежтаки "герой", попри всю НА'УКУ. По'ясне͡ння просте: так пишуть ро**яни. Щодо "на'уки" передачі "тети" строго як "ф" -- теж саме: "на'уковці" чомусь не пишуть "маФематика", хоча здавалося б: "Буде подібна система від англознавства - буде про що побалакати."(тм)


PPS

Ну й, покажіть мені на'уковця котрий розмовляє без означених де'фектів дикції: https://forum.unilang.org/viewtopic.php?t=51315 -- і я радо з ним побалакаю!
« Last Edit: 12 February 2021, 13:03:31 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4942
  • Карма: +431/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #31 on: 12 February 2021, 12:28:18 »
  • 0
  • 0
ну и какой подъём у нем. Ie? Открою вам страшную тайну: написание Дiзель вообще никакого отношения не имеет к немецкому, — это жалкая попытка графической унификации с русским языком, не более, так как все знают, что укр. и = рус. ы (и подъемы никого не колышат), а укр. i = рус. и.
Послушал произношение на forvo -- соглашусь всё-таки с DarkMax-ом. Если в сербохорватском ti, di ужасно похожи на украинские ти-ди, хотя все транскрипции пишут там [i], в немецком Diesel, несмотря на твёрдую согласную, гласная [iː] произносится совершенно отчётливо, и украинская "і" к ней ближе, чем "и".
« Last Edit: 12 February 2021, 14:54:09 by Upliner »
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #32 on: 12 February 2021, 12:33:39 »
  • 0
  • 0
Послушал произношение на forvo -- соглашусь всё-таки с DarkMax-ом. Если в сербохорватском ti, di ужасно похоже на украинские ти-ди, хотя все транскрипции пишут там [i], в немецком Diesel, несмотря на твёрдую согласную, гласная [iː] произносится совершенно отчётливо, и украинская "і" к ней ближе, чем "и".
Проблема в тому, що DarkMax не пого͡джується з DarkMax-ом: згідно з "правилом дев'ятки", безглуздим та безжальним "дізельне пальне" наприклад писати вже неможна: тому-що НА'УКА: то вам не якась Вкраинська та Німецька мова! <<<Буде подібна система від англознавства - буде про що побалакати.>>>
Spoiler: ShowHide
Причому, що таке "на'ука" визначає, скоже, теж DarkMax: новий правопис створений на'уковцями, але DarkMax все одно чимось незадоволений: https://site.ua/maxvakul/33419-iz-garmati-po-gorobtsyah-ni-z-kabinetu-ministriv---po-semiklasnitsi/
« Last Edit: 12 February 2021, 12:38:22 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #33 on: 12 February 2021, 13:47:50 »
  • 0
  • 0
ну и какой подъём у нем. Ie? Открою вам страшную тайну: написание Дiзель вообще никакого отношения не имеет к немецкому, — это жалкая попытка графической унификации с русским языком, не более, так как все знают, что укр. и = рус. ы (и подъемы никого не колышат), а укр. i = рус. и.
Послушал произношение на forvo -- соглашусь всё-таки с DarkMax-ом. Если в сербохорватском ti, di ужасно похоже на украинские ти-ди, хотя все транскрипции пишут там [i], в немецком Diesel, несмотря на твёрдую согласную, гласная [iː] произносится совершенно отчётливо, и украинская "і" к ней ближе, чем "и".
Так как украинский предписываеть писать именно "дизель" как название топлива и "Дiзель" как фамилию избретателя двигателя, хотя это есть по сути одна и та же фамилия - это значит, что вопросы произношения не играют тут никакой роли  ;)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #34 on: 12 February 2021, 13:52:26 »
  • 0
  • 0
Кстати, поляки очень элегантно обошли всю эту заморочку. Фамилию они пишут Diesel (в польском не принято как-либо видоизменят собственные названия латиницей, за исключением традиции называть исторические города и реки Европы латинскими названиями), а само топливо называют olej napędowy (ON)  :lol:

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4942
  • Карма: +431/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #35 on: 12 February 2021, 14:46:34 »
  • 0
  • 0
Так как украинский предписываеть писать именно "дизель" как название топлива и "Дiзель" как фамилию избретателя двигателя, хотя это есть по сути одна и та же фамилия - это значит, что вопросы произношения не играют тут никакой роли  ;)
Ну да, с этим конечно проблема.
а само топливо называют olej napędowy (ON)  :lol:
Можно и в украинском "солярку" сделать официальным названием :)
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #36 on: 12 February 2021, 15:04:08 »
  • 0
  • 0
Можно и в украинском "солярку" сделать официальным названием :)
Про всяк випадок: заси͡лля біурократізмів котрі все одно ніхто не вимовляє і виходить, що як ні скажешь, виіде НЕПРАВИЛЬНО -- Russian way.
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #37 on: 12 February 2021, 15:06:16 »
  • 0
  • 0
<<<Тому я не показник. У мене орфографія мозку :-)>>>(ц) DarkMax
Це ми вже зроз'уміли


Я це до речі описую як "перенесе͡ння принципів мов проґрамува͡ння на людські мови". (До речі, навіть у мов проґрамува͡ння є діалектні варіації!) Як-що в мові проґрамува͡ння є кінечний набір дискретних правил котрими вона реґулюється(!), то жоден спеціалист з ортоґрафії не здатен сказати навіть, скільки саме в мові правил! Скільки конкретно слід ви'учити правил щоби знати Анґлійську наприклад? Звідси випливає наступне запита͡ння: а чи йснують ції правила взагалі, за межами хворої в'яви спеціалистів з ортоґрафії?
« Last Edit: 12 February 2021, 15:38:44 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #38 on: 12 February 2021, 23:11:25 »
  • 0
  • 0
Сисько-Масиське. :lol:
або "правило дев'ятки" as is.

Спочатку вікіпедики пишуть свою вікіпедію за всіма передовими стандартами на'укової об'єктивнос͡тті, яко Прометеї що несуть темному народу полум'я Просвітництва: якии чином вікіпедія мовою есперанто може вирішувати питання білоруської арабиці в українській вікі?

А потім такі: гигиги Франсіско(як у вікі)-Франківське -- Сисько-Масиське. :lol:
--- Які ви(!) мовляв дибіли

Не знаю, яким чином у вікіпедиків виішов саме "Франсіско": за "правилом дев'ятки", як-що з цього припустимо зробити загальну назву, мало б бути "франсиско". Я про'поную писати "Франциско"! Вимова: https://ru.forvo.com/word/francisco_de_goya/

Одже, місто Франциско-Франківське. Або Франків)
« Last Edit: 13 February 2021, 09:48:22 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #39 on: 12 February 2021, 23:17:57 »
  • 0
  • 0
До речі, хороше запита͡ння: як-що загальні назви через "правило дев'ятки" могли viдрізнятися viд р****ських, то чи viдрізнялися властні назви совєтського периоду viд р****ських хоч якось?

"Правило" в ориґиналі:
Spoiler: ShowHide
Quote
https://uk.wikipedia.org/wiki/Правопис_Смаль-Стоцького_і_Ґартнера
1. На́росток –ій пи́шеть ся в чужи́х імена́х осі́б по всї́х шелестівка́х –ій.

2. Церковнословя́нський на́росток –іє пи́шемо в приня́тих з церко́вної мо́ви слова́х завсї́ди –іє.

3. І на́росток -ія пи́шуть вже по всї́х шелестівка́х –ія, ті́лько по л, н – їя. Одна́к в шко́лї придержують ся пи́саню се́го на́ростка, а та́кже і на́ростків –ій і –іє пра́вила, що по́дане під 4. для всїх про́чих чужи́х на́ростків.

4. Зву́к і в чужи́х на́ростках –ік, -іка, -іст, -ізм, а відта́к в на́ростках –ійний, -ійський, -ічний і т. д. пи́шеть ся:

а) завсї́ди і по п, б, в, м, ф; к, ґ, х і по голосівка́х; б) завсї́ди ї по л, н; в) по шелестівка́х д, т, з, с, ц, ж, ш, ч, р звук і перейшо́в в вимо́ві на и і длято́го пи́шемо в таки́х ра́зах и. А́ле тре́ба писа́ти: като́лик, католи́цький, євангели́ст, ака́фист, пу́блика (в значі́ню лю́ди), публи́чний.

5. Тре́ба писа́ти завсї́ди: анти-, архи-.

6. Голосі́вку і в середи́нї чужи́х слів передає́мо в украї́нській мо́ві а́бо через і, а́бо через ї, а́бо через и – зо́всїм пі́сля то́го само́го пра́вила, яке́ по́дане в то́чцї 4-ій. Лише́ коли́ по ї наступа́є в чужи́х мо́вах голосі́вка, в такім ра́зї се і нїко́ли не змі́нюєть ся у нас на и.

7. Чужі́ імена́ вла́сні і на́зви чужи́х краї́в, міст, гір, рік, о́зер і т. д., з яки́ми Русини́ особли́во через бі́блїю, да́вні лїто́писи, церко́вно-словя́нський календа́р, яки́й панува́в і до́си ще пану́є на Ру́си, і через шко́лу познакоми́ли ся, а так са́мо імена́ словя́нські, пи́шемо бу́ква за бу́квою так, як вони́ у нас звича́йно вимовля́ють ся. В сполу́ченю з насту́пним о пи́шемо лиш і (не ї), так са́мо, коли перед і стої́ть яка́сь голосі́вка.

-- по-перше там ще літера Її вживалася там де зараз Іі, по-друге ні про які загальні vs властні назви не йдеться, по-третє, чого це раптом <<<по шелестівка́х д, т, з, с, ц, ж, ш, ч, р звук і перейшо́в в вимо́ві на и і длято́го пи́шемо в таки́х ра́зах и.>>>?! в питомих словах "і" нікуди не переходило, а в запозиче͡ннях переіти не могло бо їх спочатку треба запозичити!

Я гадаю, що цю фічу, "Дізель"/"дизель" на'уково прикрутили, щоби властні назви viдповідали р****ським!


PS

Щоби зроз'уміти природу совєтської "на'уки" слід почитати твори Варлама Шаламова про ГУЛАГ: совєтське "суспільство" as is. Як-що коротко, то основна задача "на'уковця" -- лизати жопу пахану і додавати його сявоточному тявка͡нню на'укового шарму (подібно тому як совєтська "юриспруденція" є всього лише фіґовим листочком червоного терорру, причому комуняки так й писали "червоний терорр", а теперь роблять великі очі: як це: Котовський -- терорист?! і прямо так й казали: суди не означають зупинку червоного терорру, а просто роблять вигляд, що все теперь за законом("по на'уці")).
« Last Edit: 12 February 2021, 23:58:38 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #40 on: 13 February 2021, 11:17:47 »
  • 0
  • 0
Саме так: бо є правопис і наукова система. Буде подібна система від англознавства - буде про що побалакати.
То в чому a) система b) її на'уковість?
І яке це viдноше͡ння до Вкраинської мови має?
Spoiler: ShowHide
Совкова школота не здатна в'явити ФІЗИЧНО, що мова може йснувати й без їхнього надцінного директивного регулюва͡ння: бо йнакше НАЩО тоді совкова школота?! Навіть в р****ській мові до більшовицького перевороту правила ґраматики носили ре'ком'мендаційний характер: як-що не знаєшь як писати -- пиши за правилами, йнакше -- пиши як хочешь. Не слід втім забувати, що директивно реґулювати йнші мови ро**яни намагалися вже тоді... Тому кривлятися, типу як-що ви будете писати не так як ро**яни, тоді я буду спеціально вашу мову спотворювати(1)(2) -- однозначна ознака ро**янина в котрого мови ніякої нема
« Last Edit: 13 February 2021, 15:31:47 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #41 on: 13 February 2021, 12:34:51 »
  • 0
  • 0
Мѣшькати ж, а маємо в літнормі мешкати. ѣ>е натякає на іншомовний вплив.
Просте запита͡ння до DarkMax-а: великоросійська мова -- це йншомовний вплив чи не йншомовний вплив?

Ну ѿ "літнорма" та все цеє "гавгав-гавгав", "колгосп-радгосп" чи "смаківщина" -- який вплив?
« Last Edit: 13 February 2021, 14:42:35 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2367
  • Карма: +451/-10
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #42 on: 15 February 2021, 09:57:36 »
  • 0
  • 0
Так как украинский предписываеть писать именно "дизель" как название топлива и "Дiзель" как фамилию избретателя двигателя, хотя это есть по сути одна и та же фамилия - это значит, что вопросы произношения не играют тут никакой роли  ;)
Е, ні. Не виводиться таке.  Це значить, що іншомовна вимова для загальних назв менш важлива.
Вихідні формулювання Смаль-Стоцького цитувати немає сенсу. Орієнтація на точнішу передача оригіналу пізніше явище.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #43 on: 15 February 2021, 10:04:20 »
  • 0
  • 0
Орієнтація на точнішу передача оригіналу пізніше явище.
Ця "точна передача" viд р****ської хоч якось viдрізняється?
(в нас же саме р****ська -- "наіточніша", не забуваймо: https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1125.0 )

"Пізніше" -- це коли саме?
Саме "правило дев'ятки" -- це вже XX-е ст., так, на хвилиночку.
Причому, я тут навів приклади нижче, в Голоскевича (1929й рік) ще був "дізель". В словнику Андрусишина (1955й рік, Канада) -- теж "дізель". Себто чи не з тієї ж серії що й Голодомор, комуняконациський терорр, та твій сталинський правопис, цеє "явище"?!

Однак є :) В усіх редакціях правопису.
Виходить, що й в харьківському правописі його не було!
UPD Можу помилятися: "дізель" там є, але є й контр'приклади.
Quote
https://uk.wikipedia.org/wiki/Правило_дев'ятки#Історія
Також це правило закріпилось у Правописі-1929 і вціліло після його ревізії у 1933 році.
Ѿ щас͡ття-то! Однак можна бачити й viдхиле͡ння viд "Правила" до природної вимови!
« Last Edit: 15 February 2021, 11:26:23 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Re: [Украинська] "Правила дев'ятки" нема.
« Reply #44 on: 15 February 2021, 10:08:00 »
  • 0
  • 0
Е, ні. Не виводиться таке.  Це значить, що іншомовна вимова для загальних назв менш важлива.
Це значить, що НІЩО не заважає писати тако ж "дізель" (окрім "правила дев'ятки", безглуздого та безжального: чим ѿ "дизель" більш Вкраинське за "дізель", як-що в питомих словах може бути як і та й и?! приклади "дізелю"(1)(2)(3) тобто ще раз: до Вкраинської фонетики воно не має геть ніякого стосунку. тим більше он системи передачі Китайської "правило дев'ятки" іґнорують і DarkMax (котрий не лінґвист, але все тут вирішує, які саме коли явища) в цьому ніякої проблеми не бачить. чим Німецька принципово viдрізняється?!)
« Last Edit: 15 February 2021, 10:59:43 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!