Author Topic: Языки/диалекты бывшей Югославии  (Read 21213 times)

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4945
  • Карма: +434/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #75 on: 23 November 2020, 21:28:28 »
  • 0
  • 0
откуда вам это известно? Так как "гас" является само заимствованием 19 века, слова могли быть нормированы одновременно. Или даже по-другому: всё зависит от того, когда соответствующая интеллигенция разработала химическую терминологию.
Ладно, готов предположить, что хорватский gas -- более позднее заимствование, чем plin, из какого-нибудь итальянского, французского, английского, либо прямо из сербского.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #76 on: 23 November 2020, 21:32:21 »
  • 0
  • 0
кстати, связь между одной из фаз вещества ("газ") и педалью акселератора совсем неочевидна, во многих языках они обозначаются разными словами. Кроме того, как бы очевидно, что сначала было слово для газа, а автомобилестроение началось как минимум на 50 лет позже. 

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28376
  • Карма: +4192/-77
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #77 on: 23 November 2020, 21:45:14 »
  • 0
  • 0
Рус. «педаль газа» или нем. "kein voll Gas geben" связаны с англ. gas < gasoline.

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4945
  • Карма: +434/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #78 on: 23 November 2020, 21:49:34 »
  • 0
  • 0
Рус. «педаль газа» или нем. "kein voll Gas geben" связаны с англ. gas < gasoline.
Немецкий Gas тоже от фамилии Джона Кассела? :o
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28376
  • Карма: +4192/-77
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #79 on: 23 November 2020, 21:55:19 »
  • 0
  • 0
Немецкий Gas тоже от фамилии Джона Кассела? :o
В этом значении да, но косвенно :)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #80 on: 23 November 2020, 23:06:52 »
  • 0
  • 0
Оксфордский словарь негодует  >:(:
Quote
GAS - mid 17th century: invented by J. B. van Helmont (1577–1644), Belgian chemist, to denote an occult principle which he believed to exist in all matter; suggested by Greek khaos ‘chaos’, with Dutch g representing Greek kh .

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4945
  • Карма: +434/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #81 on: 23 November 2020, 23:29:43 »
  • 0
  • 0
Да, по идее газ старее этих ваших плынов, вот поэтому и удивился... Думал, к XIX веку его уже во по всей Европе знали, разве что чехи решили выпендриться "лишь бы не как у немцев", ну и некоторые последовали за чехами...
« Last Edit: 23 November 2020, 23:31:42 by Upliner »
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #82 on: 24 November 2020, 00:20:50 »
  • 0
  • 0
Да, по идее газ старее этих ваших плынов, вот поэтому и удивился...
Это понятно, но вопрос не только в том, когда появилось слово "газ" вообще, а когда в частности о газе стали писать по-чешски, по-хорватски и т.д. У меня есть смутное подозрение, что это именно и было в 19ом веке. До этого представители упомянутых народов о газе читали и писали на латыни и немецком.
Quote
Думал, к XIX веку его уже во по всей Европе знали
Знать-то знали, но местечковые языки всё ещё не использовались для написания трактатов по химии и физике. Кстати, по-литовски "газ" тоже dujos. 


Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2371
  • Карма: +454/-10
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #83 on: 24 November 2020, 08:28:53 »
  • 0
  • 0
канцелярский файл — далеко вы от народа  :D ПАПКА она называется, ПАПКА
В украинском русском - файл.
это плёнка
Это файл :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2371
  • Карма: +454/-10
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #84 on: 24 November 2020, 08:34:02 »
  • 0
  • 0
plin заимствование из чеш. plyn. А насчет «словенизмов» — как вы отличаете их в диалекте, который со словенским континуум составляет?
Внезапно карта...


https://ru.wikipedia.org/wiki/Градищанско-хорватский_язык
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #85 on: 24 November 2020, 12:01:28 »
  • 0
  • 0
https://ru.wikipedia.org/wiki/Градищанско-хорватский_язык
Какое отношение внезапно имеют хорватские беженцы (преимущественно носители чакавского наречия) к генетическим связям кайкавского наречия?  :o Внезапно, оно такое внезапно  :D
Quote
Внезапно карта...
И насчёт собственно карты. Вы легенду к ней читали? Похоже, что нет, так как она ничего не утверждает насчёт переходности кайкавского, штокавского и чакавского между собой. А связи словаков с южными славянами как бы старая байда, самоназвания словаков и словенцев как бы намекают. 
« Last Edit: 24 November 2020, 12:09:53 by Gaeilgeoir »

Offline Solowhoff

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3399
  • Карма: +776/-31
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #86 on: 24 November 2020, 15:42:32 »
  • 0
  • 0
Откуда вам это известно, если кайкавцы на старте составляли непрерывный континуум со словенцами?
Да, но дело в том, что основу литературного хорватского языка составили штокавские, а не кайкавские диалекты
«Вы, Великий Рыжий Кот Ра, воплощение справедливости, покровитель вождей и святой дух. Вы действительно Великий Кот».

"Тая птаха пострашніше байрактара,
баб із неба буде оплодотворять.
І всі діти будуть схожі на Бандеру,
і не зможуть по-кацапськи розмовлять."

хорошого росіянина не видно у тепловізор

Весна прийшла,сади зелені,
Коти @буться,мов скажені,
Собаки з цепу позривались,
Неначе зроду не @бались!
@беться вош,@беться гнида,
@беться баба Степанида...
@беться вся честнАя Русь!
Лиш я вже зовсім не @бусь!

Ситий по горло праведний гнів!
Вчора був людиною — сьогодні озвірів!
Калічив себе праведний гнів!
Якщо боги це дозволили, я вб'ю всіх богів!

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #87 on: 24 November 2020, 16:56:48 »
  • 0
  • 0
Да, но дело в том, что основу литературного хорватского языка составили штокавские, а не кайкавские диалекты
Давайте определимся, что такое "литературный хорватский язык", особенно в отношении 19 века? У всех трёх наречий - непрерывная литературная традиция, и если бы не сербофилы 19 века, то вообще не факт, что именно штокавское наречие стало бы превалирующим, особливо учитывая, что (разговорным) языком столицы был и остаётся кайкавский. Поэтому, когда мы обсуждаем заимствование слов в 19 веке в хорватский, совсем не очевидно, почему надо руководствоваться именно штокавским 20 века.
« Last Edit: 24 November 2020, 16:58:20 by Gaeilgeoir »

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #88 on: 24 November 2020, 17:11:16 »
  • 0
  • 0
И вот ещё факт. В мою бытность в Вараждине я приобрёл немного хорватской лингвистической литературы, просто было интересно, как они теперь обыгрывают явление "сербскохорватского" языка. Краткий ответ: никак, они просто пишут "хорватский язык" без какого-либо упоминания сербов. Вообще и никак.

А вот насчёт кайкавицы и чакавицы очень интересные размышления: в лоб назвать языками у них язык не поворачивается (простите за каламбур), называют "диалектами", но вот интересно отношение. Чакавицу вроде как похоронили, пишут что-то вроде "к сожалению, почти вымер, где-то там, в Истрии, люди постарше (заламываем руки), ах-ах как жалко, но что поделаешь, на войне как на войне прогресс идёт вперёд, смело шагаем в ногу". А насчёт кайкавицы почти предвыборная программа: "такой-то такой-то справедливо поставил вопрос, а почему мы не развиваем наш язык, почему в него не инвестируют деньги, доколе, наше родное, хорватское, а вот они, а вот мы, когда же наконец" (полужирное моё). Опять же без упоминания некоторых "враждебных" соседних народов, ставится вопрос ребром и вводится дискурс "наше - чужое". Я так понимаю, что в Хорватии происходит определённый интеллектуальный процесс. Теперь как нет "союзной Югославии" и штокавицу представляют недоразвитые Сербия и Босния, а Хорватия вместе с Словенией в ЕС, так зачем оглядываться назад и кому нужна "back compatibility" с отсталыми соседями? Вот они и думают, может приблизить хорватский язык к корням, к кайкавице? Плюсов куча: и национальный идентитет, и конец шуточкам насчёт "сербскохорватского" и сближение литязыка с де факто нормой столицы и т.д.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Языки/диалекты бывшей Югославии
« Reply #89 on: 24 November 2020, 17:17:21 »
  • 0
  • 0
Тут подумал: ситуация немного Норвегию напоминает. И вы, конечно же, скажете: ниношк - полный фейл, победил букмоль. Я бы так не сказал. Если сравнить риксмоль и теперешний букмоль трудно не заметить, что язык с каждой реформой всё больше отдаляется от датского и всё больше идёт в сторону ниношка. Т.е. может букмоль и "победил", только в процессе победы сам стал почти ниношком. Вот и в Хорватии, я думаю, то же произойдёт.