Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Общелингвистические обсуждения => Topic started by: forest on 12 February 2020, 23:18:57

Title: Фонетические переходы
Post by: forest on 12 February 2020, 23:18:57
Существует ли книга, где говориться какие переходы возможны, а какие нет, и в какой последовательности происходит изменение?
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: Euskaldun on 13 February 2020, 00:31:56
Я сомневаюсь, что есть именно такая книга. Полезнее взять несколько исторических грамматик, например германских, греческого, латыни и армянского и составить табличку, что возможно, а что нет. Особенно в армянском есть очень неожиданные переходы.

Из универсалий можно заметить, что очень часто при переходах растёт звучность, т.е. например смычные (к, п, т и т.д.) переходят в спиранты (х, ф, th и т.д.), но обратный переход не зафиксирован. Часто согласные теряют дополнительную артикуляцию, например придыхание или огубленность. И далее в подобном духе
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: кукуся on 16 February 2020, 17:41:08
смычные (к, п, т и т.д.) переходят в спиранты (х, ф, th и т.д.), но обратный переход не зафиксирован.
Хорошо известен переход θ > t (шведский, арабские «диалекты»).
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: Владимир on 16 February 2020, 17:47:45
Хорошо известен переход θ > t (шведский, арабские «диалекты»).
Особенно разнообразны рефлексы /θ/ в угорских языках. Там /t/, /l/, /л/ и даже ноль звука :)
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: Euskaldun on 16 February 2020, 17:50:59
Хорошо известен переход θ > t (шведский, арабские «диалекты»).
вы правы  :)
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: Leo on 16 February 2020, 17:51:57
Особенно разнообразны рефлексы /θ/ в угорских языках. Там /t/, /l/, /л/ и даже ноль звука :)
в обских ?
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: I.A. on 16 February 2020, 17:57:36
В половине иранских есть смычные из фрикативных, которые из смычных. Такие есть, например, в хотаносакском, ваханском, белуджском, парачи, осетинском, курдском...

Напр. курд. ker [khær] 'осёл' < др.иран. xara- < ии *khara-
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: Владимир on 16 February 2020, 18:05:45
в обских ?
Да, в обских. В венгерском он дал ноль звука.
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: Leo on 16 February 2020, 18:16:00
Да, в обских. В венгерском он дал ноль звука.
помните пару примеров из старовенгерского?
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: Владимир on 16 February 2020, 18:31:04
помните пару примеров из старовенгерского?
Там без разницы старовенгерский или современный: этот звук выпал в дописьменный период. Вот некоторые современные слова, в которых был этот звук. Ősz «осень», egér «мышь», olvad «таять».
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: кукуся on 16 February 2020, 22:55:37
Да, в обских. В венгерском он дал ноль звука.
Кроме hét «семь», там аналогия с hat «шесть», если не ошибаюсь.
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: Владимир on 16 February 2020, 23:21:33
Кроме hét «семь», там аналогия с hat «шесть», если не ошибаюсь.
Вы не ошибаетесь. Это старый «иранизм» в угорских, Живлов реконструировал как *θäptä.
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: forest on 23 February 2020, 23:16:16
Я сомневаюсь, что есть именно такая книга. Полезнее взять несколько исторических грамматик, например германских, греческого, латыни и армянского и составить табличку, что возможно, а что нет. Особенно в армянском есть очень неожиданные переходы.

Из универсалий можно заметить, что очень часто при переходах растёт звучность, т.е. например смычные (к, п, т и т.д.) переходят в спиранты (х, ф, th и т.д.), но обратный переход не зафиксирован. Часто согласные теряют дополнительную артикуляцию, например придыхание или огубленность. И далее в подобном духе
Ну вот смотрите у нас есть звук "æ," которого нету в литературном армянском. Он стоит обычно в тех местах где в литературном стоит  дифтонг "ай", а в тюркизмах звук "е" .Да и в русизмах как вижу " е" соответсвовало бы  Но почему то литературное " е" в "æ" не переходит.
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: bvs on 23 February 2020, 23:48:31
Вы не ошибаетесь. Это старый «иранизм» в угорских, Живлов реконструировал как *θäptä.
Если *θ там межзубной, то может быть переходной ступенью от s > θ > h  в ранне(пара)иранском. Ср. подобные переходы в башкирском и якутском. Или возможно s > θ переходило в угорских самостоятельно.
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: Владимир on 24 February 2020, 12:34:27
Если *θ там межзубной, то может быть переходной ступенью от s > θ > h  в ранне(пара)иранском. Ср. подобные переходы в башкирском и якутском. Или возможно s > θ переходило в угорских самостоятельно.
В угорских действительно ПФУ *s и *š дали θ. Поэтому это может быть как самостоятельным фонетическим развитием на угорской почве, так и отражением некого параиранского состояния.
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: DarkMax on 28 February 2020, 08:36:37
Хорошо известен переход θ > t (шведский, арабские «диалекты»).
Диалекты английского ещё.
Не знаю, следует ли рассматривать случаи, когда фонема в литературной норме заимствованная, но в украинском бывало f > p (картофель > картопля).
Title: Re: Фонетические переходы
Post by: I. G. on 28 February 2020, 10:28:45
Это не переход, а замещение.