Языковая политика
Личные блоги => cetsalcoatle => Topic started by: cetsalcoatle on 20 January 2024, 04:49:53
-
Сяргей Грахоўскі
«Ветразь»
У выраі ветразь знікае
За хваляй, нібы на спачын,
І змора яго не злякае,
Не спыніць тугой далячынь.
У змроку зіхоткая здрада
Завабіць хлуснёй у віры,
На золку сканае прынада
І кволы прамень на жвіры.
Раптоўна згаданыя мроі
У карунках пяшчотнай тугі
Павольна знікаюць, як строі,
У бязважкасці кволай смугі.
Знікае ўсхвалёваны ветразь:
З кунегаю пільна сачу,
Як водар аздобіў паветра,
І ў бездані знічкі лічу.
-
Что это? Вообще ничего не понимаю
-
Что это? Вообще ничего не понимаю
В раю исчезает парус
За волной, будто на отдых,
И усталость его не напугает
Не остановит печалью даль.
В сумраке сверкающая измена
Заманит ложью в водовороты,
На рассвете умрёт соблазн
И слабый луч на песке.
Внезапно вспомненные мечты
В кружевах нежной тоски
Медленно исчезают, как убранство,
В невесомости слабой грусти.
Исчезает взволнованный парус:
С нежностью внимательно слежу
Как аромат украсил воздух,
И в бездне звёзды считаю.
-
Интересно. "Вырай" -- это может и "рай", но не в совсем привычном смысле. Оказывается, про него даже статья в Вики есть.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ирий (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%B9)
-
слав. *jьr- и балт. jūr- даже теоретически не могут восходить к одному этимону
-
Интересно. "Вырай" -- это может и "рай", но не в совсем привычном смысле. Оказывается, про него даже статья в Вики есть.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ирий (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%B9)
Так и слово "рай" не имело изначально привычного нам христианского смысла.
-
Вырай – место, где зимуют птицы.
-
слав. *jьr- и балт. jūr- даже теоретически не могут восходить к одному этимону
Балтослав. *jaurā восходит к ПИЕ *h₁wer(s)- "to precipitate" по Дерксену.
-
С первоначальным значением «водопад»? ???
-
Балтослав. *jaurā восходит к ПИЕ *h₁wer(s)- "to precipitate" по Дерксену.
я всегда угораю от этикетки «балтослав», когда нет ни одного славянского этимона :fp :fp
-
С первоначальным значением «водопад»? ???
Вроде того.. Нечто низвергающееся. Или к ПИЕ *h₂wer- "to spring".
-
я всегда угораю от этикетки «балтослав», когда нет ни одного славянского этимона :fp :fp
eu > jau считается инновацией балтославянского времени.
-
Цікаві розбіжності з українською лексикою: зіхоткая, хлуснёй, пяшчотнай, строі, жвіры тощо.
З кунегаю пільна сачу,
Як водар аздобіў паветра,
І ў бездані знічкі лічу.
А тут взагалі передоз. Україномовний не зрозуміє.
-
Україномовний не зрозуміє.
Так и большинство жителей Беларуси не поймет.
-
Вырай – место, где зимуют птицы.
...древнее название рая и райского мирового дерева[2]; мифическая страна[3], находящаяся на тёплом море на западе или юго-западе земли, где зимуют птицы и змеи[3][1]
По описанию похоже на Хорватию.
-
Вирій - або просто далекій краї, куди відлітають птахи, або казкове райське місце. Далечінь за обрієм, коротше, теплі краї.
-
eu > jau считается инновацией балтославянского времени.
это не доказывает существования когда-либо этого этимона у славян
-
Слово «вирій» — неясного походження. Вперше його зафіксовано у формі родового відмінка в «Повчанні» Володимира Мономаха: «И сему ся подивуемы, како птица небесныя изъ ирья йдуть».
-
пяшчотнай, строі
Пещотний в принципі зрозуміло. Стрій у сенсі "одяг" в українській теж є: уніформа -- однострій.
-
и хлусня общеизвестно, разве нет?
-
это не доказывает существования когда-либо этого этимона у славян
Дайте более достоверную этимологию слова ирий/вырий.
-
Дайте более достоверную этимологию слова ирий/вырий.
а это при чем? я просто говорю, что *jьr- и jūr- не сводимы в одну праформу, т.е. предположение о родстве с балт. jūra неверно
-
а это при чем? я просто говорю, что *jьr- и jūr- не сводимы в одну праформу, т.е. предположение о родстве с балт. jūra неверно
Трубачёв высказывал сомнения по поводу первичности долготы в восточнобалт. jūr-.
-
Трубачёв высказывал сомнения по поводу первичности долготы в восточнобалт. jūr-.
это его личные проблемы, заимствование в финские явно показывает, что там был дифтонг изначально
-
это его личные проблемы, заимствование в финские явно показывает, что там был дифтонг изначально
Там трифтонг изначально был, который в преобразованном виде сохранился в лит. jáura.
Финно-волжская реконструкция допускает *jäkrä наряду с *jäwrä.
-
Там трифтонг изначально был, который в преобразованном виде сохранился в лит. jáura.
Финно-волжская реконструкция допускает *jäkrä наряду с *jäwrä.
и каким образом это всё якобы сближает с *jьr-?
-
и каким образом это всё якобы сближает с *jьr-?
Я к тому, что *jьr- может быть рефлексом нулевой ступени к *jaur- как мчать к maũkti.
-
Я к тому, что *jьr- может быть рефлексом нулевой ступени к *jaur- как мчать к maũkti.
слово со значением «прекрасное далеко» к слову «море»? ;D
-
слово со значением «прекрасное далеко» к слову «море»? ;D
По старым славянским поверьям перелётные птицы зимовали в тёплых морях под водой :)
-
а это при чем? я просто говорю, что *jьr- и jūr- не сводимы в одну праформу, т.е. предположение о родстве с балт. jūra неверно
В славянских *jь- и *ji- не различаются на фонематическом уровне, поэтому сейчас обычно везде пишут *jь-.
-
В славянских *jь- и *ji- не различаются на фонематическом уровне, поэтому сейчас обычно везде пишут *jь-.
и что это меняет? слав *ь в любом случае происходит из ие. *i, поэтому в плане сравнения с литовским (в котором и сейчас там i) это ничего не дает
-
и что это меняет? слав *ь в любом случае происходит из ие. *i, поэтому в плане сравнения с литовским (в котором и сейчас там i) это ничего не дает
Нулевой ступени аблаута eu соответствует u в ПИЕ, которая даёт ъ в общеславянском. Под действием слогового сингармонизма jъ > jь, ср. *jьgo и лат. jugum.
-
Нулевой ступени аблаута eu соответствует u в ПИЕ, которая даёт ъ в общеславянском. Под действием слогового сингармонизма jъ > jь, ср. *jьgo и лат. jugum.
напоминает афразийские выкладки Орловой «э кайнд ов анимал» > зуб > шип > пенис ;D
-
напоминает афразийские выкладки Орловой «э кайнд ов анимал» > зуб > шип > пенис ;D
Речь о фонетике, а не о семантике :negozhe:
-
Речь о фонетике, а не о семантике :negozhe:
чем водопад - море лучше?
-
Пещотний в принципі зрозуміло. Стрій у сенсі "одяг" в українській теж є: уніформа -- однострій.
Угу, пестливий/пестивий. У нас Щ у дієприкметнику є: пещений. А строї я спершу неправильно зрозумів - подумав, що хибний друг перекладача.
-
чем водопад - море лучше?
Вы никогда в шторм в море не купались? А под водопадом?
Так вот, я купался и так и там и готов подтвердить: когда накрывает двухметровая волна — это таки напоминает ощущения под водопадом.
-
и хлусня общеизвестно, разве нет?
Нема. Брехня, олжа, лжа, неправда.
-
Вы никогда в шторм в море не купались? А под водопадом?
Так вот, я купался и так и там и готов подтвердить: когда накрывает двухметровая волна — это таки напоминает ощущения под водопадом.
таким образом и сова с несварением желудка может глобусом показаться, и что? :)) :))
-
Нема. Брехня, олжа, лжа, неправда.
значит, белорусское, я это слово лет 20 знаю ??? :dunno:
-
и хлусня общеизвестно, разве нет?
У Даля есть хлуси́ть «говорить чепуху, бессмыслицу». Сейчас это совсем не общераспространённое слово.
-
У Даля есть хлуси́ть «говорить чепуху, бессмыслицу». Сейчас это совсем не общераспространённое слово.
обще- или нет, но слово существует :dunno:
-
чем водопад - море лучше?
Вы никогда в шторм в море не купались? А под водопадом?
Так вот, я купался и так и там и готов подтвердить: когда накрывает двухметровая волна — это таки напоминает ощущения под водопадом.
У меня в Турции под водопадом Говнюк так плавки спали.
-
У Даля есть хлуси́ть «говорить чепуху, бессмыслицу». Сейчас это совсем не общераспространённое слово.
обще- или нет, но слово существует :dunno:
Наверняка осталось в Литве со времён ВКЛ.
-
У меня в Турции под водопадом Говнюк так плавки спали.
Впомнился отчёт одного руссо туристо о поездке в Индию: «Среди говна и древних храмов».
-
Наверняка осталось в Литве со времён ВКЛ.
И Даль это пометил как смоленское, а смоленские говоры белорусские генетически.
-
Впомнился отчёт одного руссо туристо о поездке в Индию: «Среди говна и древних храмов».
Так там реально древние храмы и говно с мусором кругом. :lol:
-
У меня в Турции под водопадом Говнюк так плавки спали.
Впомнился отчёт одного руссо туристо о поездке в Индию: «Среди говна и древних храмов».
Среди говна и древних храмов
Мы шли, снимая всё подряд.
Снимать не дали в Акшардхаме,
Зато купались мы в фонтане
И пили "Индри" до умат.
-
Интересно. Особенно интересно то, что Акшардхам ну никак не подходит под определение "древний храм". Вернее, не подходят: словом Акшардхам религиозное движение BAPS (https://en.wikipedia.org/wiki/Bochasanwasi_Akshar_Purushottam_Swaminarayan_Sanstha) назвало как (https://en.wikipedia.org/wiki/Akshardham,_New_Jersey) минимум (https://en.wikipedia.org/wiki/Swaminarayan_Akshardham_(Delhi)) три (https://en.wikipedia.org/wiki/Akshardham_(Gandhinagar)) своих храма, первые два из которых сейчас являются крупнейшими в мире индуистскими храмами, и построены они уже в XXI веке и при этом на деньги пожертвователей.
Похоже, ISKCON далеко не крупнейшая "индусская секта", по крайней мере по темпам строительства храмов, BAPS её перекрывает с большим запасом.
-
Интересно. Особенно интересно то, что Акшардхам ну никак не подходит под определение "древний храм".
Так ведь написано: снимали среди древних храмов, потом пришли в Акшардхам и там снимать им не разрешили. То есть древние храмы и Акшардхам в тексте разделены.