Author Topic: Вопросы по Исландии и островам Шотландии  (Read 1200 times)

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7210
  • Карма: +410/-540
    • View Profile
Да я не сомневаюсь, я о том что личным опытом это не совсем подтверждается.
Botho Lukas Chor!!!

Online pitonenko

  • Одиозный участник форума
  • *
  • Posts: 26356
  • Карма: +685/-9197
  • Gender: Male
    • View Profile
Раз столкнулся в Турции с козлом. Но лишь раз. Может, и украинец был, в отеле они преобладали.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Leo

  • Модератор
  • Posts: 25611
  • Карма: +964/-3863
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Вчера на Оркнеях рекомендовали купить местное мороженое . Оно оказалось неплохим, но не поразило .

Интересно что попросив мороженого из ревеня rhubarb /ˈruːbɑːb/ , обнаружил что мороженщица меня напрочь не понимает , с десятой попытки она повторила что-то типа ах рыбыб, и положила нужное мороженое.

Тем не менее никаких следов бытовавших там языков норна, скотса и гэлика там не чувствуется , чистый бритиш.
Примерно то же и на близлежащих Шетландах. Но там хотя бы попадаются надписи на скотсе и изредка на гэлике
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Leo

  • Модератор
  • Posts: 25611
  • Карма: +964/-3863
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
На островах сильно развиты сепаратистские тенденции - Шетландские, а особенно Оркнейские острова тяготеют к Норвегии, флаг оркнейцев практически не отличается от норвежского , хотя норн - язык близкий норвежскому вымер на островах к середине 19 века. Правда тексты уже начала 18 века выдают сильное англошотландское влияние.
Во время референдума о выходе Шотландии из объединенного королевства острова голосовали против выхода и намеревались в случае выхода Шотландии из состава Великобритании поставить вопрос о выходе островов из состава Шотландии и присоединения к Норвегии.
Вообще островитяне близки норвежцам , их посещает время от времени король Норвегии и они празднуют норвежские праздники .
Интересно что в Великобритании возрождают искусственно вымершие коренные языки , но именно норн не возрождается
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Kurt

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1285
  • Карма: +92/-14
    • View Profile
Как там погода?

Offline Leo

  • Модератор
  • Posts: 25611
  • Карма: +964/-3863
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Как там погода?
около +20 солнечно . В северной исландии вообще как на югах
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38574
  • Карма: +6186/-107
    • View Profile
Интересно что попросив мороженого из ревеня rhubarb /ˈruːbɑːb/ , обнаружил что мороженщица меня напрочь не понимает , с десятой попытки она повторила что-то типа ах рыбыб, и положила нужное мороженое.
Шотландский вариант английского вообще своеобразный, там гласные в парах foot и goose, bad и balm, lot и thought произносят одинаково.
А мороженное с ревенем своеобразное, по вкусу как будто туда лимон с щавелем добавили :)

Тем не менее никаких следов бытовавших там языков норна, скотса и гэлика там не чувствуется , чистый бритиш.
Примерно то же и на близлежащих Шетландах. Но там хотя бы попадаются надписи на скотсе и изредка на гэлике
Норн давно вымер, а на местном скотсе энтузиасты вроде какую-то лит-ру пописывают.

Offline Leo

  • Модератор
  • Posts: 25611
  • Карма: +964/-3863
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
бар исландских нац. блюд в Рейкъявике

ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Leo

  • Модератор
  • Posts: 25611
  • Карма: +964/-3863
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Шотландский вариант английского вообще своеобразный, там гласные в парах foot и goose, bad и balm, lot и thought произносят одинаково.
в грамматиках скотса говорится что слова типа good произносятся с чем то типа ü , но насколько помню, коренные британцы говорят точно так же

А мороженное с ревенем своеобразное, по вкусу как будто туда лимон с щавелем добавили :)
видимо байка про мороженое оказалась шуткой :)

Норн давно вымер, а на местном скотсе энтузиасты вроде какую-то лит-ру пописывают.
на Шетландах купил какую то книжонку грамматику, на Оркнеях искали но не нашли, сказали в принципе что то есть. В Рейкъявике меня интересовал словарь исландского на исландском, но тоже не нашёлся
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38574
  • Карма: +6186/-107
    • View Profile
бар исландских нац. блюд в Рейкъявике
Seasonal beers are cool  :) В Исландии одни сорта варят летом, а другие зимой?

Offline Leo

  • Модератор
  • Posts: 25611
  • Карма: +964/-3863
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Seasonal beers are cool  :) В Исландии одни сорта варят летом, а другие зимой?
это и у нас так . Но у них столько ИПА, которое мне не идет , что я был рад хоть какой лагер найти
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ