Author Topic: Разделение на кафе и кофе из нидерландского?  (Read 426 times)

Online Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7178
  • Карма: +410/-536
    • View Profile
Изначально было одно слово и судя по викционарию в Нидерландах у него почему-то поплыло ударение и вокализм. Есть объяснение?
« Last Edit: 25 July 2025, 17:33:55 by Чайник777 »
Botho Lukas Chor!!!

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38499
  • Карма: +6164/-107
    • View Profile
В нидерландском ударение сдвинулось, как и полагается в германских, в немецком ударение тоже первый слог (кроме Австрии). На момент заимствования /о/ в закрытом слоге звучал очень открыто, поэтому итал. [a] передали через [ɔ]. Такое и сейчас встречается в ряде баварских диалектов, Kaffee произносят как [ˈkɔfeː].

Online bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 4292
  • Карма: +415/-18
    • View Profile
Кофе не из английского?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38499
  • Карма: +6164/-107
    • View Profile
Кофе не из английского?
В английском как и в русском из нид. koffie, причём в русском первоначально заимствовано в форме кофий.