Author Topic: Английский в современном орфографии  (Read 178 times)

Offline cetsalcoatle

  • Модератор
  • Дважды герой
  • *
  • Posts: 7981
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
С опорой на староанглийский:
Quote
Old English (Englisc or Ænglisc, pronounced [ˈeŋɡliʃ] or [ˈæŋɡliʃ]), or Anglo-Saxon,[1] is the earliest recorded form of the English language, spoken in England and southern and eastern Scotland in the Early Middle Ages. It developed from the languages brought to Great Britain by Anglo-Saxon settlers in the mid-5th century, and the first Old English literature dates from the mid-7th century. After the Norman Conquest of 1066, English was replaced for several centuries by Anglo-Norman (a type of French) as the language of the upper classes. This is regarded as marking the end of the Old English era, since during the subsequent period the English language was heavily influenced by Anglo-Norman, developing into what is now known as Middle English in England and Early Scots in Scotland.
Ould Inglish is ðe œrlist ricordid form form ev ðe Inglish lænngwij, spouken in Inglend ænd sauðern ænd istern Scotlænd in ðe Œrli Midl Eijis. It divelopt from ðe lænngwijis brot tu Greit Briten bai  Anglo-Sæksen setlers in ðe mid-5þ sencheri, ænd ðe fœrst Ould Inglish Litreche deits from ðe mid-7þ sencheri. After ðe Norman cånkwest ev 1066. Inglish woz ripleist for severel sencheris bai Anglo-Norman (e taip ev French) æs ðe lænngwij ev aper clasis etc.

Даже если учитывать некоторую непоследовательность
на мой взгляд смотрится круто! :up:
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35460
  • Карма: +4935/-472
    • View Profile
передавать «of» как <ev> - это какой-то зашквар :o за что вы так ненавидите фонему [е], что вы лишили её собственного обозначения?

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35460
  • Карма: +4935/-472
    • View Profile
Quote
sauðern
a grave pronunciation mistake detected :lol:
Quote
Eijis […] сlasis
вообще-то Eijiz … clasiz :pop:
« Last Edit: 09 June 2025, 06:37:35 by Tanuki-san »

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35460
  • Карма: +4935/-472
    • View Profile
Quote
Briten bai  Anglo-Sæksen […] severel
я не могу утверждать, что нет какого-то диалекта, где это произносилось бы, но за мою уже не такую и короткую жизнь я с такими не сталкивался. Мейнстрим со слоговыми сонантами я щитаю :smoke:
« Last Edit: 09 June 2025, 06:38:27 by Tanuki-san »

Offline cetsalcoatle

  • Модератор
  • Дважды герой
  • *
  • Posts: 7981
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Это отголоски другого проекта, где е - шва, eh - открытый звук, ee - закрытый.
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37331
  • Карма: +5805/-101
    • View Profile
передавать «of» как <ev> - это какой-то зашквар :o за что вы так ненавидите фонему [е], что вы лишили её собственного обозначения?
Очевидно, что "ev" передаёт [əv], что логично для безударных слогов.

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35460
  • Карма: +4935/-472
    • View Profile
Очевидно, что "ev" передаёт [əv], что логично для безударных слогов.
и как вы предлагаете записывать слова типа <еver>? :negozhe:

Offline cetsalcoatle

  • Модератор
  • Дважды герой
  • *
  • Posts: 7981
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
и как вы предлагаете записывать слова типа <еver>? :negozhe:
Пока так же, возможно в дальнейшем введу доп.буквы "ė" и "ē".

Но на фоне текущей орфографии даже "ever" не проблема.
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama