Author Topic: Тайны букмола  (Read 6153 times)

Offline Leo

  • Posts: 24863
  • Карма: +940/-3836
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #60 on: 20 February 2025, 21:49:58 »
  • 0
  • 0
он же не читает, что ему пишут :D пройдет два дня и опять будет требовать «ссыль» или махать своим «учебником норвежского А1 уровня» :)) :)) :))
ну не А2 ж с вас требовать. это для вас недосягаемо  :))
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35732
  • Карма: +4995/-475
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #61 on: 20 February 2025, 23:05:17 »
  • 0
  • 0
ну не А2 ж с вас требовать. это для вас недосягаемо  :))
вы мне всё больше напоминаете дамочку из анекдота «Рембрандта читала?» >o< ;D

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8172
  • Карма: +824/-358
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #62 on: 20 February 2025, 23:13:39 »
  • 0
  • 0
Кстати, а в чём противоречие в написанном выше? :what?

Касательно утверждения:
"Букмол - датский с норвежским произношением и словами."

Возьмём предложение на русском:

"Кот живёт в доме"

Меняем на украинские слова и произношение:

"Кiт живе у хатi"

Получается украинский в чистом виде.


Так что после всех реформ утверждение, что букмол тот же датский - чистой воды пиздёж. :down:
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Leo

  • Posts: 24863
  • Карма: +940/-3836
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #63 on: 20 February 2025, 23:15:01 »
  • 0
  • 0
вы мне всё больше напоминаете дамочку из анекдота «Рембрандта читала?» >o< ;D
что у вас за душой кроме бородатых анекдотов  :D
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Leo

  • Posts: 24863
  • Карма: +940/-3836
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #64 on: 20 February 2025, 23:17:05 »
  • 0
  • 0
Кстати, а в чём противоречие в написанном выше? :what?

Касательно утверждения:
"Букмол - датский с норвежским произношением и словами."

Возьмём предложение на русском:

"Кот живёт в доме"

Меняем на украинские слова и произношение:

"Кiт живе у хатi"

Получается украинский в чистом виде.


Так что после всех реформ утверждение, что букмол тот же датский - чистой воды пиздёж. :down:
букмол конечно же не датский. вообще между датским и букмолом есть ещё одна форма: рискмол. Это чисто на полях

Quote
Ниже представлены несколько предложений, иллюстрирующих различия между букмолом и нюношком в сравнении с радикальной формой нюношка — хёгношком, консервативной (то есть близкой к датскому) формой риксмола и с собственно датским языком:

B=букмол
R=риксмол
N=нюношк
H=хёгношк
D=датский
Р=русский
B/R/D: Jeg kommer fra Norge
N/H: Eg kjem frå Noreg
Р: «Я [прибыл] из Норвегии»

B/R: Hva heter han?
D: Hvad hedder han?
N/H: Kva heiter han?
Р: «Как его зовут?»

B/R/D: Dette er en hest
N/H: Dette er ein hest
Р: «Это лошадь»

B: Regnbuen har mange farger
R/D: Regnbuen har mange farver
N: Regnbogen har mange fargar
H: Regnbogen hev mange fargar (или, скорее: Regnbogen er manglìta).
Р: «В радуге много цветов» (букв.: «Радуга имеет много цветов»)
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37608
  • Карма: +5917/-102
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #65 on: 20 February 2025, 23:31:21 »
  • 0
  • 0
Regnbogen er manglìta
В хёгнорске это скорее всего из ON regnboginn er marglitr «радуга (есть) многоцветна(я)», не думаю, что кто-то из современных норвежцев так скажет :)

Offline Leo

  • Posts: 24863
  • Карма: +940/-3836
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #66 on: 20 February 2025, 23:34:53 »
  • 0
  • 0
В хёгнорске это скорее всего из ON regnboginn er marglitr «радуга (есть) многоцветна(я)», не думаю, что кто-то из современных норвежцев так скажет :)
ну так хёгнорск пользуют те у кого пальцы веером  :)
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6715
  • Карма: +393/-437
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #67 on: 21 February 2025, 06:41:42 »
  • 0
  • 0
Вот если провести реформу и убать нахрен все падежи и избавиться от среднего рода, то со скрипом лет через сто-двести так и будут говорить.
Причем нельзя сказать что современным носителям так уж сложно склонять, в отличие от числительных, просклонять какое-нибудь там Строгино или фамилию проблемы нет, но вот не принято и всё тут...
Botho Lukas Chor!!!

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6715
  • Карма: +393/-437
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #68 on: 21 February 2025, 06:45:31 »
  • 0
  • 0
В хёгнорске это скорее всего из ON regnboginn er marglitr «радуга (есть) многоцветна(я)», не думаю, что кто-то из современных норвежцев так скажет :)
А почему в хегнорске и глагол какой-то другой вылез, что за хев вместо хар?
Botho Lukas Chor!!!

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6715
  • Карма: +393/-437
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #69 on: 21 February 2025, 06:48:07 »
  • 0
  • 0
Вообще все эти языки на письме очень близки и имхо гораздо интереснее смотреть как это всё звучит, какие там фонологии и тп. И тогда датский сразу уходит резко в сторону с своим совершенно особым развитием  :)
Botho Lukas Chor!!!

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37608
  • Карма: +5917/-102
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #70 on: 21 February 2025, 11:10:15 »
  • 0
  • 0
А почему в хегнорске и глагол какой-то другой вылез, что за хев вместо хар?
Глагол тот же самый, просто в хёгнорске используется обобщённая форма множественного числа (ср. фарёрский), а не форма 2-3 лица ON. В нюнорске такая же форма была до реформы 1938 г.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37608
  • Карма: +5917/-102
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #71 on: 21 February 2025, 11:13:11 »
  • 0
  • 0
Вообще все эти языки на письме очень близки и имхо гораздо интереснее смотреть как это всё звучит, какие там фонологии и тп. И тогда датский сразу уходит резко в сторону с своим совершенно особым развитием  :)
Третье передвижение согласных  :)

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 4080
  • Карма: +391/-17
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #72 on: 21 February 2025, 15:24:42 »
  • 0
  • 0
Кстати, а в чём противоречие в написанном выше? :what?

Касательно утверждения:
"Букмол - датский с норвежским произношением и словами."

Возьмём предложение на русском:

"Кот живёт в доме"

Меняем на украинские слова и произношение:

"Кiт живе у хатi"

Получается украинский в чистом виде.


Так что после всех реформ утверждение, что букмол тот же датский - чистой воды пиздёж. :down:
Это характерно для близкородственных языков, особенно с вторичным влиянием. Синтаксис украинского поэтому почти один в один с русским, и можно переводить слов в слово. Но это отражает только сильное влияние русского на украинский, и то, что у многих украиноязычных он первый.

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35732
  • Карма: +4995/-475
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #73 on: 21 February 2025, 15:45:05 »
  • 0
  • 0
тем не менее, даже между близкор. языками могут быть значительные расхождения в синтаксисе. Я выше цитировал носителя нюношка, который обратил внимание на засилье в букмоле абстрактных сущ., особенно с заимствованным из нем. суфф. -het (через лит. датский, естественно) типа virkelighet, которых вообще нет в нюношке. Поэтому нюношковские предложения намного более основаны на глаголах, там где в букмоле номинальные конструкции.

Offline Leo

  • Posts: 24863
  • Карма: +940/-3836
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Тайны букмола
« Reply #74 on: 21 February 2025, 16:54:24 »
  • 0
  • 0
тем не менее, даже между близкор. языками могут быть значительные расхождения в синтаксисе. Я выше цитировал носителя нюношка, который обратил внимание на засилье в букмоле абстрактных сущ., особенно с заимствованным из нем. суфф. -het (через лит. датский, естественно) типа virkelighet, которых вообще нет в нюношке. Поэтому нюношковские предложения намного более основаны на глаголах, там где в букмоле номинальные конструкции.
если в конструкции используются отглагольные существительные вы её считаете именной или глагольной?
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ