Author Topic: что правильнее?  (Read 740 times)

Offline Yougi

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1090
  • Карма: +134/-53
    • View Profile
что правильнее?
« on: 01 October 2024, 12:04:56 »
  • 0
  • 0
 Две строки из одного и того же разговорника

Вы говорите по-английский?   Ни хуй шо инвэнь ма?
Вы говорите по-английски?   Ни хуй шо инюй ма?

 первое, как я полагаю, что-то типа "на английском языке" а второе - "по английски"?

 

Online Kurt

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 704
  • Карма: +60/-7
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #1 on: 01 October 2024, 12:07:09 »
  • 0
  • 0
А ответ - ни хуй?

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32009
  • Карма: +4349/-425
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #2 on: 01 October 2024, 12:36:47 »
  • 0
  • 0
Ни хуй шо
это не украинский разговорник? ;D

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32009
  • Карма: +4349/-425
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #3 on: 01 October 2024, 12:38:22 »
  • 0
  • 0
а почему «инвэнь»? Гугл думает что yīngyǔ :-\ ???

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32009
  • Карма: +4349/-425
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #4 on: 01 October 2024, 12:39:15 »
  • 0
  • 0
и по-японски язык (китаизм) = го, что намекает на gyǔ :-\

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4930
  • Карма: +436/-319
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #5 on: 01 October 2024, 17:06:17 »
  • 0
  • 0
Две строки из одного и того же разговорника

Вы говорите по-английский?   Ни хуй шо инвэнь ма?
Вы говорите по-английски?   Ни хуй шо инюй ма?

 
Хуёвый разговорник, бо в китайском есть только "хуэй", никакого "хуй" в нём нет.
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6495
  • Карма: +2213/-333
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #6 on: 01 October 2024, 17:29:41 »
  • 0
  • 0
Так это небось прогнанный через автопереводчик и автотранслит с пиньиня. А в пиньине никакого huei нет, а есть hui.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4930
  • Карма: +436/-319
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #7 on: 01 October 2024, 17:36:25 »
  • 0
  • 0
Так это небось прогнанный через автопереводчик и автотранслит с пиньиня. А в пиньине никакого huei нет, а есть hui.
Мне, кстати, всегда было интересно почему "hui", а не "huei"? :what?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6495
  • Карма: +2213/-333
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #8 on: 01 October 2024, 17:37:45 »
  • 0
  • 0
Для унификации финалей, отличается только свободная неприкрытая wei.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3308
  • Карма: +284/-10
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #9 on: 01 October 2024, 18:36:17 »
  • 0
  • 0
Мне, кстати, всегда было интересно почему "hui", а не "huei"? :what?
В некоторых тонах он звучит ближе к "хуй". А вообще для экономии.

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32009
  • Карма: +4349/-425
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #10 on: 01 October 2024, 22:08:10 »
  • 0
  • 0
Мне, кстати, всегда было интересно почему "hui", а не "huei"? :what?
доводилось читать, что там именно «хуй», а в русских транскрипциях пишут «хуэй» из стыдливости. :lol: ходит же по ютубу ролик с вырезкой из китайской пьесы, где практически нон-стоп актеры повторяют вполне себе отчётливо хуйня. Так как в русской транскрипции слога «хуй» отродясь нет - это вызывает вполне обоснованные подозрения, что русская транскрипция - фейк :negozhe:

Online Kurt

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 704
  • Карма: +60/-7
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #11 on: 01 October 2024, 22:10:07 »
  • 0
  • 0
Там в пьесе не китайский был вроде

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32009
  • Карма: +4349/-425
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #12 on: 01 October 2024, 22:11:15 »
  • 0
  • 0
Там в пьесе не китайский был вроде
откуда дровишки?

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4930
  • Карма: +436/-319
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #13 on: 01 October 2024, 22:24:17 »
  • 0
  • 0
доводилось читать, что там именно «хуй», а в русских транскрипциях пишут «хуэй» из стыдливости. :lol: ходит же по ютубу ролик с вырезкой из китайской пьесы, где практически нон-стоп актеры повторяют вполне себе отчётливо хуйня. Так как в русской транскрипции слога «хуй» отродясь нет - это вызывает вполне обоснованные подозрения, что русская транскрипция - фейк :negozhe:
Однако англовики для финали -⁠ui тоже даёт [wei̯].

https://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Online Kurt

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 704
  • Карма: +60/-7
    • View Profile
Re: что правильнее?
« Reply #14 on: 01 October 2024, 22:33:20 »
  • 0
  • 0
откуда дровишки?
Почему тогда титры латиницей с кучей диакритик как во вьетнамском?