Author Topic: Древние славизмы в пермских языках  (Read 512 times)

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32679
  • Карма: +4764/-89
    • View Profile
  • 0
  • 0
А. Касьян продолжает тему старых контактов славян и финноугров. На этот раз темой доклада стали «именьковские» заимствования в пермских языках, которые автор относит к славянским 3-7 вв. Это как и особенности фонетики прапермского языка представляется дискуссионным.


Online cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4930
  • Карма: +436/-319
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Древние славизмы в пермских языках
« Reply #1 on: 01 October 2024, 05:09:06 »
  • 0
  • 0
А. Касьян продолжает тему старых контактов славян и финноугров. На этот раз темой доклада стали «именьковские» заимствования в пермских языках, которые автор относит к славянским 3-7 вв.
Контакты несомненно были, только вот где славяне в 3-7 вв. и где пермские народы. Идея не то что бы невозможная, но конкретно в этих временных рамках - хуйта полная. :no:
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32679
  • Карма: +4764/-89
    • View Profile
Re: Древние славизмы в пермских языках
« Reply #2 on: 01 October 2024, 08:39:11 »
  • 0
  • 0
Проблема в том, что у славян плохо с палеогенетикой до 9 в. и с археологией до 5 в., поэтому однозначно о языке носителей именьковской археологической культуры сказать сложно. А. Касьян отобрал слова, которые хорошо этимологизируются на славянской почве, но обошёл вниманием те, которые лучше объясняются как заимствования из языка балтийского типа.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32679
  • Карма: +4764/-89
    • View Profile
Re: Древние славизмы в пермских языках
« Reply #3 on: 02 October 2024, 09:23:33 »
  • 0
  • 0
Из обсуждения доклада я вынес, что зырянская кошка происходит из балто-славянской (макробалтской в терминологии В. Напольских) куницы.

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32679
  • Карма: +4764/-89
    • View Profile
Re: Древние славизмы в пермских языках
« Reply #4 on: 02 October 2024, 20:48:27 »
  • 0
  • 0
Интересно, что А. Касьян в классификации славянских языков, приводимой в данном докладе, не рассматривает древненовгородский на основании того, что там Swadesh list неполный. Так можно и готский исключить из классификации германских на том же основании.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3308
  • Карма: +284/-10
    • View Profile
Напольских там правильно говорит, что реконструкция неогубленного *a на месте традиционного *o  в позднепраславянском необязательна. Она реконструируется на основании рефлексов в славизмах в прибалтийско-финских и греческом, но это может отражать заимствование широкого огубленного *ɒ как *a. Ср. персидский, который достаточно давно имеет огубленность долгого ā, которая отражена во всех трех ветвях, и засвидетельствована Афанасием Никитиным в 15-м веке, но во всех заимствованиях в тюркские и индийские языки огубленность не отражается.

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 4839
  • Карма: +327/-189
    • View Profile
Напольских там правильно говорит, что реконструкция неогубленного *a на месте традиционного *o  в позднепраславянском необязательна. Она реконструируется на основании рефлексов в славизмах в прибалтийско-финских и греческом, но это может отражать заимствование широкого огубленного *ɒ как *a. Ср. персидский, который достаточно давно имеет огубленность долгого ā, которая отражена во всех трех ветвях, и засвидетельствована Афанасием Никитиным в 15-м веке, но во всех заимствованиях в тюркские и индийские языки огубленность не отражается.
Тут как будто бы логическая ошибка была в том что считалось что заимствование происходит без каких-либо адаптации и искажений  :)
Botho Lukas Chor!!!

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 32679
  • Карма: +4764/-89
    • View Profile
Тут как будто бы логическая ошибка была в том что считалось что заимствование происходит без каких-либо адаптации и искажений  :)
Адаптация в виде искажений фонетики языка-донора происходит, когда в языке-реципиенте нет соответствующих звуков. Но в ПФ языках были /o/ и /a/, а слав. /o/ передавали как /a/. Почему?