Речь о "сущности, впоследствии названными городами".
Административный центр, очаг торговли и ремесел.
pitonenko, дело не в том. Во времена ПВЛ было так: если поселение огорожено хорошей — хотя бы из брёвен (толстых, вертикальных и заострённых вверху) — стеной, то это уже город. И «носители ЦСЯ» справедливо решили, что славянское слово
городъ вполне подходит для перевода греческого слова
πόλις. А жители городов назвались «горожане». Как жители «Дерев» (это был топоним, название края) назывались «деревляне». И в этой связи мне всё ясно. Мне до сих пор неясно вот что: почему здесь утверждают, что
именно из полногласного восточнославянского города образовался по-южнославянски неполногласный гражданин. Уважаемый Г. А. Крылов полагает, что
гражданин — видоизменённое общеславянское ещё, возникшее до разделения славянских языков на «восточный» и «южный», слово *
gordianin, образованное не от
город, а ещё от *
gordъ, — и это выглядит логично, в отличие от. Но меня здесь нашли нужным просветить, что Г. А. Крылов каких-то людей, которых я даже по именам не знаю (а вдруг они болваны?) чем-то не устраивает. И что это —
лингвистический аргумент
510 ни.
Что за единица?