Ну будет президент Франции князем, как в Андорре.
Это так принца перевели Княжество Андорра в оригинале Principat d’Andorra. Во Франции принц является полноценным дворянским титулом, ср. prince de Condé, prince de Conti.
во Войне и Мире когда болтали по хранцуски то князей типа Болконского и Друбецкого называли princeпомните Звезду пленсчастья, когда пришли за князем Трубецким и он отдаёт шпагу, ему отвечают: Que faites vous, prince?
Да, потому что duc для Болконского мелковато, а grand duc может быть неправильно понято.
А насчет принцов - зачем изобретать велосипед? Смотрим на британскую монархию, они в титулах наверняка лучше нас разбираются. Есть английская королева Елизавета II, все её дети - принцы, как потенциальные наследники.
Великого ж герцога после медиатизации ввели
В 16 в., емнип.
Российской империи внук императора (по мужской линии) обязательно великий князь, а вот правнук - просто князь, скорее всего.
Похоже, что таки немного напутал. Герцоги считаются фюрстами. Нужно было сказать граф. Граф высший немонархический титул. Однако следует заметить, что дюк (герцог) ниже принца (князя).