Не знаю зачем нужна эта тема, т.к. здесь больше абстрактных рассуждений нежели конкретики, но всё же.
Заметил такую тенденцию, что у многих языков есть "шипящий аналог", у русского - польский, у финского - карельский.
Я бы и не создал эту тему, но внезапно в Эквадоре один из моих любимых языков называется kichwa
šimi, ах ты ж ёбаный нахуй..

Но при этом я не могу вспомнить ни одного шипящего полинезийского языка.

Т.е. вроде бы и есть такая тенденция к образованию шипящих, но назвать её универсалией как-то не получается.

А как часто шипящие переходят в свистящие? Я вот на вскидку могу вспомнить только мазурение в польском. И как я понимаю исторически в финском шипящие тоже превратились в свистящие?