При чем тогда вьетнамцы?
Юэ . это как и совокупность южнокитайских языков, так и название Вьетнама
Юэ — это же кантонский, помнится, Галл его неплохо знал, а Вьетнам по-китайский Ānnán (Аннам в традиционной русской передаче) «умиротворённый юг».
Название «кантонский» происходит от слова «Кантон» (Canton) — французской транскрипции, используемой в колониальную эпоху англичанами для обозначения Гуанчжоу, столицы провинции Гуандун. В узком смысле «кантонский» обозначает только диалект Гуанчжоу и окрестностей, включая Гонконг и Аомынь, который также может называться юэхай и гуанчжоуский. Термин «юэ» является транскрипцией литературного китайского (путунхуа) названия всего языкового ареала — yuè yǔ / юэ-юй.
ЮЭ́ (др.-кит. – [Г]ват; вьетн. – Вьет, также Юй Юэ), древнее государство в Вост. Азии, в низовьях Янцзы. Аустрические племена юэ (вьет) занимали обширные пространства Юж. Китая и Сев. Вьетнама не позднее чем со 2-го тыс. до н. э. (впервые термин фигурирует в гадательных надписях Шан 12 в. до н. э.)
понятие юэ это шире чем просто кантонский. это значительная часть китайского Юга
Может быть своеобразие кантонского и обусловлено его околовьетнамским субстратом
если чё, кантонский - архаичнее мандаринки
я плакаль спросите-ка лучше китаиста, узнаете много шокирующего о кантонском
ещё одна капитанооткровенность. а причём тут мандарин?
при том, что при смене языка невозможно, чтобы неофиты стали говорить на более архаичном диалекте, чем те, которые язык не меняли
разве кантонский произошёл от мандарина?
он произошел от среднекитайского, как и мандарин, ваш К.О.