Author Topic: Насколько хорошо турки понимают казахский?  (Read 31294 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37649
  • Карма: +5919/-102
    • View Profile
в узбекском й ч ш на тех же местах как и в турецком - легче воспринимается
В принципе хорезмский диалект узбекского — огузский, но судя по тому как неважно азербайджанец со знанием турецкого из видео понял текст на туркменском, этих совпадений мало для восприятия на слух. 

Offline Kurt

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1217
  • Карма: +88/-13
    • View Profile
в узбекском й ч ш на тех же местах как и в турецком - легче воспринимается
И ғ. Но персизмы вряд-ли будут все понятны.

Offline Leo

  • Posts: 24884
  • Карма: +940/-3836
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
В принципе хорезмский диалект узбекского — огузский, но судя по тому как неважно азербайджанец со знанием турецкого из видео понял текст на туркменском, этих совпадений мало для восприятия на слух.
на мой вгляд внутри подгрупп тюркские все взаимопонимаемы : огузские кыпчакские карлукские. Видимо там просто индивидуальная непонимаемость :)
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37649
  • Карма: +5919/-102
    • View Profile
на мой вгляд внутри подгрупп тюркские все взаимопонимаемы : огузские кыпчакские карлукские. Видимо там просто индивидуальная непонимаемость :)
Сложно сказать, крымскотатарский и гагаузский он понял неплохо в отличие от туркменского.

Offline Leo

  • Posts: 24884
  • Карма: +940/-3836
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Сложно сказать, крымскотатарский и гагаузский он понял неплохо в отличие от туркменского.
не считая далекого саларского туркменский наверно единственный в огузской группе который реально не диалект турецкого
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Kurt

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1217
  • Карма: +88/-13
    • View Profile
Азербайджанский тоже имеет отличия немалые. Больше сходство замечают. А туркменский долго не имел контакта с другими огузами и сильно отличается.

Offline Leo

  • Posts: 24884
  • Карма: +940/-3836
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Азербайджанский тоже имеет отличия немалые. Больше сходство замечают. А туркменский долго не имел контакта с другими огузами и сильно отличается.
поселенич иранских азербайджанцев там на границе более 500 лет
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8188
  • Карма: +824/-359
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
У славян другие фразы могут заставить спотыкаться, к примеру, обычного русскоязычного простое польское выражение miło mi cię poznać может вогнать в ступор.
У поляков для этого даже место особое есть - Познань. ;D

Као ста? Як ше маш? Як справы? Как дела?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35751
  • Карма: +4995/-476
    • View Profile
не надо недооценивать пассивный словарь. я когда жил в Польше, с удивлением узнал, что в польском есть слово biesiada, хотя оно явно не входит в топ 5000 польских слов. И значение у поляков немного другое - зарюмочные, душевные посиделки, а не разговор, но смысл все равно помогает уловить

Offline Leo

  • Posts: 24884
  • Карма: +940/-3836
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
не надо недооценивать пассивный словарь. я когда жил в Польше, с удивлением узнал, что в польском есть слово biesiada, хотя оно явно не входит в топ 5000 польских слов. И значение у поляков немного другое - зарюмочные, душевные посиделки, а не разговор, но смысл все равно помогает уловить
в любом языке есть устарелые и малоупотребительные слова которые носители понимают но не употребляют , тогда как в родственном языке эти слова могут быть весьма активны , хоть и с измеренным значением
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8183
  • Карма: +1068/-38
    • View Profile
не надо недооценивать пассивный словарь. я когда жил в Польше, с удивлением узнал, что в польском есть слово biesiada, хотя оно явно не входит в топ 5000 польских слов. И значение у поляков немного другое - зарюмочные, душевные посиделки, а не разговор, но смысл все равно помогает уловить
Наверное, у большинства польских слов можно найти когнаты в русском. Другой вопрос, что иногда из-за фонетики их довольно сложно опознать.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37649
  • Карма: +5919/-102
    • View Profile
Наверное, у большинства польских слов можно найти когнаты в русском. Другой вопрос, что иногда из-за фонетики их довольно сложно опознать.
И ложных друзей хватает особенно по диалектам: skład «магазин», łysina «лоб», okrasa «жир» и моё любимое bździągwa «клоп» :)

Offline alant

  • Герой
  • *
  • Posts: 3375
  • Карма: +579/-41
    • View Profile
Сложно сказать, крымскотатарский и гагаузский он понял неплохо в отличие от туркменского.
А хорасанский понял на удивление плохо.
Хватит курить, где попало. Курите, где еще не попало.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37649
  • Карма: +5919/-102
    • View Profile
А хорасанский понял на удивление плохо.
Считается, что он близок к туркменскому, хотя и не является его диалектом.

Offline Kurt

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1217
  • Карма: +88/-13
    • View Profile
Не хорезмский?