Poll

Как вы произносите это слово?

пиццЕрия
1 (6.3%)
пиццерИя
15 (93.8%)
И так, и так
0 (0%)

Total Members Voted: 16

Author Topic: Пиццерия  (Read 11413 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28819
  • Карма: +4257/-78
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #120 on: 22 May 2023, 19:29:50 »
  • 0
  • 0
Сомнительное утверждение. Даже если польские журналы действительно играли такую важную роль, откуда почитателям «красивой жизни» знать, куда в слове pizzeria падает ударение? А если они этих журналов не только листатели, но ещё и читатели и пониматели, разве они не должны знать, что в 99% случаев польское ударение детерминировано и не несёт никакой информации?
Узок был круг читателей польских журналов, листатели же просто просили перевести читателей, а те переводили им незнакомые слова, читая по польским правилам чтения. Когда круг знакомых с пиццериями вырос, тогда и встал вопрос о «правильном» ударении.

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3829
  • Карма: +274/-141
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #121 on: 23 May 2023, 09:47:25 »
  • 0
  • 0
насчет обжаренности не знаю, но явно тем кислее. В Испании вообще самые популярные смеси из натурального кофе + карамелизированное, а национальный финский Паулиг - такая кислятина, что скулы сводит
Про Испанию мало что понял а паулиг раньше только и покупал постоянно)
Botho Lukas Chor!!!

Offline Toman

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1266
  • Карма: +217/-34
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #122 on: 23 May 2023, 15:04:32 »
  • 0
  • 0
Узок был круг читателей польских журналов, листатели же просто просили перевести читателей, а те переводили им незнакомые слова, читая по польским правилам чтения. Когда круг знакомых с пиццериями вырос, тогда и встал вопрос о «правильном» ударении.
Замечу, что был очень большой процент читателей, которые на самом деле насобачились довольно хорошо понимать всё по-польски в письменном виде, но практически не имели представления, как оно вообще звучит, и совершенно не обязательно даже знали о польском ударении. (Это довольно близко к моей ситуации с английским, например).

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28819
  • Карма: +4257/-78
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #123 on: 23 May 2023, 15:16:10 »
  • 0
  • 0
Замечу, что был очень большой процент читателей, которые на самом деле насобачились довольно хорошо понимать всё по-польски в письменном виде, но практически не имели представления, как оно вообще звучит, и совершенно не обязательно даже знали о польском ударении. (Это довольно близко к моей ситуации с английским, например).
В школах учили примерно также. Вспоминаются мемуары В. Ульянова, который с удивлением писал, что практически не понимает немецкую речь, будучи первый раз в Берлине, хотя в гимназии у него было твёрдое отлично.
Берлинский диалект всё-таки не на столько отличается от хохдёйча.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29256
  • Карма: +4023/-332
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #124 on: 23 May 2023, 16:01:43 »
  • 1
  • 0
это просто скорее ставит вопросы об его «отлично» и по другим предметам :D и нет, дело не в берлинском диалекте

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2947
  • Карма: +242/-8
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #125 on: 23 May 2023, 16:22:43 »
  • 0
  • 0
это просто скорее ставит вопросы об его «отлично» и по другим предметам :D и нет, дело не в берлинском диалекте
Скорее о качестве преподавания в симбирской гимназии. Хотя считается, что до революции иностранные языки преподавали лучше, чем в СССР. Но можно вспомнить, что Киса Воробьянинов знал французский "очень плохо, в пределах гимназического курса". Интересно, как он читал труды основоположников - в оригинале или в русском переводе.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28819
  • Карма: +4257/-78
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #126 on: 23 May 2023, 16:32:16 »
  • 0
  • 0
Как писали в учебных планах гимназий: «перевод с французского или немецкого на русский и обратно, систематическое изложение этимологии и главнейших правил синтаксиса». Иначе говоря, обучаясь по такой системе, можно хорошо научиться письменному переводу со словарем. Поэтому какие-то специальные тексты на немецком, зная соответствующую терминологию, В. Ульянов читать мог.

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8162
  • Карма: +1049/-36
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #127 on: 23 May 2023, 16:41:14 »
  • 0
  • 0
Еще и все существительные с большой буквы, не запутаешься: das Kapital, die Entfremdung, Basis und Überbau и т.п.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2947
  • Карма: +242/-8
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #128 on: 23 May 2023, 18:06:59 »
  • 0
  • 0
По-моему пицце́рия - просто от прочтения слова в письменном виде. Ударение на корень в словах с -ия более распространено.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28819
  • Карма: +4257/-78
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #129 on: 23 May 2023, 18:38:13 »
  • 0
  • 0
По-моему пицце́рия - просто от прочтения слова в письменном виде. Ударение на корень в словах с -ия более распространено.
Латинское ударение в заимствованных на -ия действительно распространено больше, чем греческое, но бывают исключения, напр., в слове кулинария ударение сдвинулось за 70-80 гг. прошлого века.

Offline Leo

  • Posts: 18596
  • Карма: +588/-3255
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #130 on: 23 May 2023, 21:57:01 »
  • 0
  • 0
В школах учили примерно также. Вспоминаются мемуары В. Ульянова, который с удивлением писал, что практически не понимает немецкую речь, будучи первый раз в Берлине, хотя в гимназии у него было твёрдое отлично.
Берлинский диалект всё-таки не на столько отличается от хохдёйча.
живую речь по первости почти никто не «слышит», если только не вращался среди нативов

Offline Leo

  • Posts: 18596
  • Карма: +588/-3255
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #131 on: 23 May 2023, 21:58:30 »
  • 0
  • 0
Скорее о качестве преподавания в симбирской гимназии. Хотя считается, что до революции иностранные языки преподавали лучше, чем в СССР. Но можно вспомнить, что Киса Воробьянинов знал французский "очень плохо, в пределах гимназического курса". Интересно, как он читал труды основоположников - в оригинале или в русском переводе.
в области Поволжья тогда и нативов можно было легко найти

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #132 on: 23 May 2023, 22:52:11 »
  • 0
  • 0
Скорее о качестве преподавания в симбирской гимназии. Хотя считается, что до революции иностранные языки преподавали лучше, чем в СССР. Но можно вспомнить, что Киса Воробьянинов знал французский "очень плохо, в пределах гимназического курса". Интересно, как он читал труды основоположников - в оригинале или в русском переводе.
Кем считается? Язык знали хорошо "методом гувернантки". В гимназии преподавали так же, как преподавали мертвые языки:  грамматику и перевод текстов.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #133 on: 23 May 2023, 22:53:58 »
  • 0
  • 0
в области Поволжья тогда и нативов можно было легко найти
У нас тоже. Но не слышала, чтобы кто-то от них научился, кроме разведчика Кузнецова.

Offline Leo

  • Posts: 18596
  • Карма: +588/-3255
    • View Profile
Re: Пиццерия
« Reply #134 on: 23 May 2023, 22:55:22 »
  • 0
  • 0
У нас тоже. Но не слышала, чтобы кто-то от них научился, кроме разведчика Кузнецова.
там были реальные чисто немецкие поселения , у вас же были места ссылки с запретом говорить по немецки