Author Topic: un marito fedele  (Read 1993 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29390
  • Карма: +4065/-342
    • View Profile
Re: un marito fedele
« Reply #15 on: 30 April 2023, 14:05:26 »
  • 0
  • 0
Безударные [e] и [ i] постоянно смешивались в нар. латыни. См. cavea non cavia, senatus non sinatus (appendix Probi 5 в.).
а всё-таки! вот на глаза попалось слово migliore - в оригинале melius, и точно итальянская форма - не заимствование из сицилийского. Тут явно похоже на сугубо итальянский фонетический закон, по которому народно-латинские -e- (в том числе и из лат. *i) закрываются в -i- в предударном слоге, сюда же приставка ri-, nipote и т.д. Только я пока не могу уловить, какие условия этого изменения.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29057
  • Карма: +4313/-84
    • View Profile
Re: un marito fedele
« Reply #16 on: 30 April 2023, 16:58:29 »
  • 0
  • 0
В тосканском закрытые [ o] > [ u], [e] > [ i] в предударном открытом слоге, но в meliōrem по идее должен быть открытый [ɛ]. В общем, надо читать итальянский истфон :)