В очередном сраче, посвящённом очередному обострению отношений, прочитал, что украинский язык Тарапуньки ( который Тарапунька и Штепсель, два стендапера их 60-х годов прошлого века; говорили со сцены между собой ( популярный тогда был жанр ), один на русском, другой - на украинском ) вовсе не украинский язык, а некая стилизация под него, понятная русскоязычному зрителю.
Я, в силу возраста, их живьём ( по радио или в телевизоре ) не застал, но как-то прочитал сборник их скетчей - там Тарапунька говорит на украинском, по крайней мере его язык не сильно отличался от языка "Барвинка" - единственного издания на украинском, которое я читал в детстве.
Так вот, насколько утверждение о стилизованности языка Тарапуньки - правда? С учётом того, что украинский язык изрядно изменился за последние 60 лет.