Лингвистические обсуждения > Славянские языки
Интерференция русского и украинского языков
cetsalcoatle:
По каким критериям можно определить что слово является заимствованным?
Я имею в виду исконно восточнославянскую лексику.
Кстати, а в русском есть заимствования из белорусского?
DarkMax:
Ікавізм, наприклад: хибний або відсутній. Ще чергування приголосних.
pitonenko:
Перетрахивать.
Сяргей Леанідавіч:
--- Цитата: cetsalcoatle от 28 Декабря 2022, 20:56:35 ---По каким критериям можно определить что слово является заимствованным?
Я имею в виду исконно восточнославянскую лексику.
--- Конец цитаты ---
Не очень понятен вопрос. В этимологическом словаре посмотреть?
--- Цитата: cetsalcoatle от 28 Декабря 2022, 20:56:35 ---Кстати, а в русском есть заимствования из белорусского?
--- Конец цитаты ---
Полонизмы попадали в русский через письменный западнорусский, а из современного вряд ли.
cetsalcoatle:
--- Цитата: Сяргей Леанідавіч от 28 Декабря 2022, 20:59:34 ---Не очень понятен вопрос. В этимологическом словаре посмотреть?
--- Конец цитаты ---
Это понятно, но я интересуюсь именно как лингвист, а не обыватель.
--- Цитата: Сяргей Леанідавіч от 28 Декабря 2022, 20:59:34 ---Полонизмы попадали в русский через письменный западнорусский, а из современного вряд ли.
--- Конец цитаты ---
Вопрос был о белорусском.
Я не рассматриваю германизмы, латинизмы и прочее, меня интересует именно восточнославянская лексика.
Например, "хлебороб" - заимствование в русском из украинского, но это не очевидно на первый взгляд.
Работать / -роб, похоже на фонетическое "вазить" / -воз.
Вот о чём речь.
Навигация
Перейти к полной версии