Author Topic: Квены, каяны, кайнуу, кайваны...  (Read 721 times)

Offline Leo

  • Модератор
  • Posts: 18635
  • Карма: +589/-3257
    • View Profile
Квены, каяны, кайнуу, кайваны...
« on: 05 December 2022, 22:01:37 »
  • 0
  • 0
Квены это финны севера Норвегии, иначе называемые каянами. Но Каяналанд или Кайнуу это область на востоке Финляндии. Тогда как кайваны это региональное название вепсов Ленобласти. Явно всё одного корня и наверняка в ФУ мире есть продолжение этого термина. Но какова этимология этого понятия?

Offline Yougi

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 963
  • Карма: +115/-37
    • View Profile
Re: Квены, каяны, кайнуу, кайваны...
« Reply #1 on: 05 December 2022, 22:15:34 »
  • 0
  • 0

Quote from: Martti Haavio
8. Ну а кайнулайнены, по норвежски kǫnir, kuænir, kueinir, kuener, kvenner, kvennir, kvæner ( ср. Kǫnlandi, Kuenland, Kvenland, Quennland ) - как бы не писалось это слово в разные времена? Норвежская форма встречается, кстати, и в переводе Орозия Альфредом Великим: Cwēnas, Cwensæ, Cwenland.
 Происхождение кайнулайненов интересует исследователей уже сотни лет. Мне не очень интересны варианты названия
 ( напр. Caino 1496, Kainus 1545, Kaijnuffa 1500-e ) все они происходят от одной и той же основы.
 Адам Бременский называет Кайну 'Страной женщин' (Terra feminarum); то же название присутствует в 'Historia Norvengiæ' в форме Virginium terra. Некоторые писатели прошлого отождествляют кайнулайненов с античными амзонками. Это происходит от ошибочного прочтения исландского  слова kvenir 'кайнулайнены' как практически идентичного ему слова kvænir 'женщины'. Позднее исследователи подчёркивали тот факт, что  слово кайнулайнен и его саамские соответствия kainolats, kainohaljo и проч. могут быть связаны с финским словом kaino (низина), в значении 'demissus, nedrigt land' (Daniel Juslenius 1745), 'demissus, humilis e.c. terra, ager, Germanice niederig' (Renvall), 'lågländ' (Lönnrot).
 - Куста Вилкуна, который обсуждал проблему топонима Кайну (1956) возводил его значение к западно-финскому kainus, kainut, что значит  'завёртка для саней'. Kainus, kainut пояснял Вилкуна, возможно означает также 'знак принадлежности к начальству', 'посох с круглым навершием'. Кайнулайнены были эдакими мирными викингами с побережья Ботнического залива, людьми, которые жили не грабежом, а перевозкой грузов и  торговлей. Эту группу назвали, стало быть, в честь посоха их начальника. Посох - kainut, люди вокруг - кайнулайнены, а страна, где оные  люди живут - Кайнумаа. Вилкуна сопровождает свои аргументы многочисленными ссылками, с которыми читатель может ознакомится; я их приводить не стану.
 Со своей стороны, однако, добавлю, что помимо объяснения Вилкуны, существует также версия Эрикуса Форстеруса (1705), который утверждал, что название "кайнулайсет" можно этимологизировать из слова kaino. Помимо существительного kaino в диалектах финского имеется существительное  kainu и прилагательное kaini. Диминутив, или уменьшительная форма от kaini будет kainut, из которого впоследствии развилась форма kainuu.
В прибалтийско-финских языках слова kaino-, kaini- имеют различное значение ( напр. фин. kaino 'застенчивый, стыдливый, слабый, худой,  искривлённый, холодный'; kainu 'скромный'; kaini 'злость, зависть'; кар. kainu 'скромный'; эст. kaini 'трезвый, свежий, чистый'). Но на что сдедует обратить внимание: в словаре Кристфрида Ганандера слово kaino также означает 'blek, pallidus, kuollonkarvainen'. Шведское blek,  которым Ганандер переводит слово kaino, означает 'светлый, бледный, бесцветный', а латинское pallidus 'blass, bleich'. Как римлянин становился от страха или смущения pallidus, также и финн от скромности или замешательства становился 'kaino' - 'kalvas' ( бледный - прим. перев. ).
Завистливый ( kade ) человек бледен ( kainu ); он ещё не успел взять "verta velloistaan, kaavetta kalervoistaan" ( цитата из ингерманландской свадебной песни, плохо переводима; что-то типа "крови в долг, забот в душу" - типа, жизнь... прим. перев.), что влияет на его полнокровие; тут kade и kainu указывают прежде всего на бледный цвет лица. Основное значение существительного kainu- kaino- "светлокожий, бледнолицый человек", или, употребляя перевод Ганандера "kuollonkarvainen" ( мёртвенно-бледный, "цвета смерти" - прим. перев. ). Примерно такую же историю имеет английское - заимствованное из французского - слово blank. Оно означает (1) 'белый, светлый', но также (2) 'застенчивый, изумлённый, стыдливый'.
Я бы полагал, что этоним 'кайнулайсет' можно этимологизировать - как и множество других этонимов - с помощью цвета. Кайнулайсет - светлое  племя, также, как и народ fenni. Или же - задамся вопросом - фенни это перевод названия кайнулайненов.

 Переклад мой.

Offline Leo

  • Модератор
  • Posts: 18635
  • Карма: +589/-3257
    • View Profile
Re: Квены, каяны, кайнуу, кайваны...
« Reply #2 on: 05 December 2022, 22:20:54 »
  • 0
  • 0
вариант c kvinde женщина первое что приходит в голову, но он на мой взгляд и самый неподходящий. Наверно светлый самый подходящий. Прибалтийские финны видимо отличали себя таким образом от восточных соседей, вероятно более тёмной пигментации.
« Last Edit: 06 December 2022, 11:05:51 by Leo »