Лингвистические обсуждения > Славянские языки

Близость славянских

(1/9) > >>

Euskaldun:

--- Quote from: Leo on 23 October 2022, 18:50:52 --- да не любой неленивый носитель славянского за пару тройку недель пребывая в ином славянском окружении тоже выучит иной славянский

--- End quote ---
не согласен. Изучить украинский-польский - это одни усилия. чешский-с/х - другое, уже сложнее. А словенский за 2-3 недели точно не выучишь, надо практически всю лексику с нуля учить. Там даже вроде знакомые корни совсем что-то другое значат :negozhe:

Leo:

--- Quote from: Euskaldun on 23 October 2022, 18:54:43 ---не согласен. Изучить украинский-польский - это одни усилия. чешский-с/х - другое, уже сложнее. А словенский за 2-3 недели точно не выучишь, надо практически всю лексику с нуля учить. Там даже вроде знакомые корни совсем что-то другое значат :negozhe:

--- End quote ---
какие вам слова так не глянулись в словенском?

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2

Leo:

--- Quote from: Euskaldun on 23 October 2022, 19:09:10 ---нет, масштаб и степень «разности» сильно отличается. Среди польских корней ложных друзей для русского будет на порядок меньше, чем в лужицких

--- End quote ---
ну вот польские
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9B%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0_(%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)

если даже оба лужицких взять, будет на порядок меньше

Euskaldun:

--- Quote from: Leo on 23 October 2022, 18:58:53 --- какие вам слова так не глянулись в словенском?

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2

--- End quote ---
Сводеш по своей конструкции - наименее меняющиеся слова, таблица ни о чем.

Вот статья из википедии о не совсем понятно о чем: траве, лекарственных травах или еще что-то:

--- Quote --- Zelišča, zelnate rastline oz. kratko zeli so v botaničnem smislu enoletnice, dvoletnice, večletnice in zelnate trajnice, za katere je značilno, da ne proizvajajo lesa za oporo.

V uporabnem smislu so zelišča lahko sinonim za zdravilne rastline in dišavnice. Ta raba izraza zelišča ni ustrezna, saj so mnoge zdravilne rastline in dišavnice botanično tudi polgrmi (sivka, timijan, borovnica), grmi (rožmarin, krhlika, lovor) in drevesa (glog, sena). Nekatera zelišča se uporabljajo v kulinariki, farmaciji in zdravilstvu.[1]
--- End quote ---

По исследованиям надо понимать 98% слов, чтобы было полное понимание - я тут практически половину текста не понимаю

Euskaldun:

--- Quote from: Leo on 23 October 2022, 19:10:25 ---не ну если правила переходов знать то валлийско ирландские пары без проблем
pump pedwar
cúig ceathair

--- End quote ---
как насчет примеров за пределами числительных и местоимений? :pop:

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version