Лингвистические обсуждения > Славянские языки

Близость славянских

<< < (2/9) > >>

Leo:

--- Quote from: Euskaldun on 23 October 2022, 19:19:35 ---Сводеш по своей конструкции - наименее меняющиеся слова, таблица ни о чем.

Вот статья из википедии о не совсем понятно о чем: траве, лекарственных травах или еще что-то:

По исследованиям надо понимать 98% слов, чтобы было полное понимание - я тут практически половину текста не понимаю

--- End quote ---
ну вы загнули про растения. я их ни на одном языке не знаю. не все ж ботаники  :)

Euskaldun:

--- Quote from: Leo on 23 October 2022, 19:23:12 --- ну вы загнули про растения. я их ни на одном языке не знаю. не все ж ботаники  :)

--- End quote ---
я взял первую попавшуюся статью

Leo:

--- Quote from: Euskaldun on 23 October 2022, 19:24:17 ---я взял первую попавшуюся статью

--- End quote ---
а если б вам про синхрофазотроны попалась?

Euskaldun:
Вот та же статья с польской википедии:

--- Quote --- Zioła, rośliny zielarskie – rośliny zawierające substancje wpływające na metabolizm człowieka (np. olejki eteryczne) i dostarczające surowców zielarskich. Są to gatunki lecznicze, przyprawowe, a także trujące. Grupa ta obejmuje przede wszystkim jednoroczne i dwuletnie rośliny zielne, ale także drzewa, krzewy, warzywa i byliny. Zalicza się do nich także niektóre grzyby. Zioła stosowane są m.in. w ziołolecznictwie, aromaterapii i jako przyprawy.
--- End quote ---

Я понимаю на 100%, но честно выделил, что может быть непонятно. Несравнимая картина

Euskaldun:

--- Quote from: Leo on 23 October 2022, 19:25:23 --- а если б вам про синхрофазотроны попалась?

--- End quote ---
было бы много латинских корней, так себе сравнение. Не брал исторических статей, потому что много имен собственных, и если известен сюжет, можно догадаться. Но вот взять обычную статью ни о чем из словенской газеты - и хрен что поймешь, сравнивать с чешским или даже с/х просто глупо.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version