Author Topic: Эврипид - Геракл  (Read 2160 times)

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 3736
  • Карма: +277/-269
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #15 on: 25 July 2022, 05:01:35 »
  • 0
  • 0
Покуситесь на 9-12?
Покушусь и на 9-12, и на 12-25. :yes:
Больше желающих поучаствовать пока не вижу, поэтому
Quote from: DarkMax
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #16 on: 01 August 2022, 01:33:03 »
  • 1
  • 0
Кидаю очень важную подсказку - λωτός в тексте - это прежде всего куча разных цветков (не обязательно лотосов), но также и некий "ливийский лотос", который, насколько я понял, вообще не лотос, а какое-то дерево, из коры которого греки делали какие-то лакшари флейты. Поэтому в таких возвышенных произведения как Геракл λωτός чаще всего - это флейта, а не цветок. Надеюсь, это поможет  :)

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #17 on: 01 August 2022, 01:34:56 »
  • 0
  • 0
по-русски дерево это с удручающим названием "каркас южный"  :'(

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D1%81_%D1%8E%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5521
  • Карма: +2011/-155
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #18 on: 01 August 2022, 02:10:16 »
  • 0
  • 0
Судя по тому, что это «дерево с чёрной твёрдой древесиной», это было другое название эбенового дерева.
У каркаса древесина жёлтая и ничем не примечательная.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #19 on: 01 August 2022, 02:13:10 »
  • 0
  • 0
Судя по тому, что это «дерево с чёрной твёрдой древесиной», это было другое название эбенового дерева.
У каркаса древесина жёлтая и ничем не примечательная.
ну не знаю, Геродот писал что у этого "лотоса" вкусные и пахучие ягоды. У каркаса есть ягоды употребляемые в пищу, а у эбенового дерева? Хотя сути это не меняет, какая разница из какого дерева они делали флейты, тут не "деревяшки", а чтения Геракла  :) По крайней мере, я всё ещё полон надежд, что кто-нибудь будет читать...

Хотя, как говорит моя родная пословица: Надежда - мать дураков  :(

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 3736
  • Карма: +277/-269
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #20 on: 01 August 2022, 02:27:01 »
  • 0
  • 0
Кидаю очень важную подсказку - λωτός в тексте - это прежде всего куча разных цветков (не обязательно лотосов), но также и некий "ливийский лотос", который, насколько я понял, вообще не лотос, а какое-то дерево, из коры которого греки делали какие-то лакшари флейты. Поэтому в таких возвышенных произведения как Геракл λωτός чаще всего - это флейта, а не цветок. Надеюсь, это поможет  :)
Конечно поможет! :up: А почему флейта? :what?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #21 on: 01 August 2022, 02:48:12 »
  • 0
  • 0
Конечно поможет! :up: А почему флейта? :what?
ну инструмент такой: дуешь и появляются звуки свиста, чтобы губы не пересохли самому дуть губами  :)

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 3736
  • Карма: +277/-269
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #22 on: 14 August 2022, 03:20:55 »
  • 0
  • 0
Quote
9 Κρέων δὲ Μεγάρας τῆσδε γίγνεται πατήρ,
10 ἣν πάντες ὑμεναίοισι Καδμεῖοί ποτε
11 λωτῷ συνηλάλαξαν, ἡνίκ᾽ εἰς ἐμοὺς
12 δόμους ὁ κλεινὸς Ἡρακλῆς νιν ἤγετο.

9. Κρέων - Креон, δὲ - но, Μεγάρας(gen. sg.) - Мегары, τῆσδε (fem. gen. sg < ὅδε "здесь") - как это вообще по-русски сказать? :what?
γίγνεται (3rd p. sg present mediopassive indicative of γίγνομαι) - рождается, πατήρ (nom sg) - отец.
10. ἣν (acc. sg. fm < ὅς "кто" ), πάντες (nom. pl. masc < πᾶς "весь", "целый"), ὑμεναίοισι - ?? Καδμεῖοί - ?? (предполагаю, что это Кадм в дативе), ποτε - "однажды" (всё время путаю с латинским potest).
11. τῷ λωτῷ (dat < ὁ λωτός "100500 разных растений", в данном случае "флейта", спасибо за подсказку :) ), συνηλάλαξαν - не распарсил, ἡνίκ (какой-то претерит от ἄγχω "душу", "сжимаю"), εἰς - "в", ἐμοὺς (gen. < ἐγώ).
12. δόμους (acc. pl. < δόμος "дом"), ὁ κλεινὸς (nom. adj.) Ἡρακλῆς - прославленный Геракл (тавтология какая-то получается), νιν (acc. sg. < οὗ "его"), ἤγετο (imp. 3rd sg. < ᾰ̓́γω "веду")

Парсим:
9.   Здесь рождается Креон отец Мегары
10. Однажды во всех ... Кадму
11. Флейте ... , сжатой мной(?)
12. Дома прославленный Геракл его(ему) принёс (?)

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #23 on: 14 August 2022, 11:43:59 »
  • 1
  • 0
τῆσδε (fem. gen. sg < ὅδε "здесь") - как это вообще по-русски сказать? :what?
Не знаю, каким вы пользуетесь словарём, но выбросите его в топку. Вот греко-русский словарь, основанный на Дворецком, онлайн: http://gurin.tomsknet.ru/alphaonline.html

Местоимения, которые выглядят как артикль + δέ - это просто рус. "этот", поэтому τῆσδε = этой. В данном контексте (как и раньше по тексту) имеется в виду "эта, общеизвестная", т.е. при литературном переводе выбираем из "славная, знаменитая, воспетая" или что-то в этом духе.
Quote
γίγνεται (3rd p. sg present mediopassive indicative of γίγνομαι) - рождается
рождается, да, но намного чаще используется переносное значение "становится". В безличных предложения 3ье значение - происходит.

Получаем 9ую строчку: И Креонт стал* отцом славной Мегары
_____________________________
* грамматически у нас тут настоящее время, но события явно описываются прошлые, т.е. это презенс хисторикум. По-русски иногда не получается сохранить настоящее время, приходится возвращаться к прош. времени
Quote
10. ἣν (acc. sg. fm < ὅς "кто" ), πάντες (nom. pl. masc < πᾶς "весь", "целый")
Это всё правильно, но я не понимаю, почему потом в своем переводе вы забили полностью на свой (правильный) грамманализ. ἣν = которую, πάντες - все и относится к Καδμεῖοι - -οι - архитипичное окончание мн.ч. им.п. слов м.р.
Quote
ὑμεναίοισι
Уже по окончанию -σι видно, что это - дат.п. мн.ч. Слово происходит от Ὑμήν Гименей - бог брака, ὑμέναιος - это относительное прилагательное "гименейский", подразумевается слово "песня", т.е. речь идет о свадебных песнях, которые пели причитальщицы со стороны невесты, которую провожали на алтарь. Гимен - это также девственная плева, т.е. тут понятно по чему причитали плакальщицы.

Дательный падеж тут - падеж инструмента/ средства, соответствует обычно русскому творительному.
Quote
Καδμεῖοί - ?? (предполагаю, что это Кадм в дативе)

Это невозможно, дат.п. от Κάδμος - Κάδμῳ. καδμεῖος - это относительное прилагательное от Кадма (ср. с гименайос выше), т.е. кадмейский. Этим словом обозначали Кадмейцев, спутников Кадма, семёрку выросшую из зубов дракона, которые по совместительству были семьями-основателями Фив.

10 строчка получается, которую (= Мегару) однажды все Кадмейцы свадебными песнями
« Last Edit: 14 August 2022, 11:56:38 by Gaeilgeoir »

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #24 on: 14 August 2022, 12:16:31 »
  • 0
  • 0
συνηλάλαξαν - не распарсил
Глагол тут συναλαλάζω - причитать, подвывать вместе.

συν- - банальное "вместе" (ср. сим-фония, досл "звуки вместе"), а остаток αλαλάζω - это ономатопея из повторения слога ла-ла-ла (ср. по звуку рус. улюлюкать). Сама форма - 3pl. сигматического аориста, т.е. дословно "причитали вместе". Перевести дословно не получится, так как туго будет сочетаться со свадебными песнями, поэтому большинство исследователей выбрали слово "сопровождать", так как идея причитаний уже есть в песнях.
Quote
ἡνίκ (какой-то претерит от ἄγχω "душу", "сжимаю")
Нет, это довольно редкий (поэтический?) союз ἡνίκα - когда, в то время когда

11 строчка: и (звуками) флейты провожали, когда в мой 
Quote
12. δόμους (acc. pl. < δόμος "дом")
в пост-гомеровский период простой дом - это οῖκος, οικία, δόμος, а особенно мн.ч. - это дворец.
Quote
ὁ κλεινὸς (nom. adj.) Ἡρακλῆς - прославленный Геракл (тавтология какая-то получается)
почему?
Quote
νιν (acc. sg. < οὗ "его")
νιν - это эпическое местоимение 3ьего лица, но не только "его", но и "её" - здесь речь идет о Мегаре, а не о Геракле
Quote
ἤγετο (imp. 3rd sg. < ᾰ̓́γω "веду")

принёс
Почему принес? У этого глагола нет такого значения, здесь значит именно то, как и выглядит - вёл (имперфект!). Тут единственная пикантность, что форма - медий, а не активная, но тут как бы базовое значение медия - "для себя".

Весь фрагмент:
9  И Креонт стал отцом славной Мегары,
10 которую однажды все Кадмейцы свадебными песнями
11 и (звуками) флейты провожали, когда в мой
12 дворец прославленный Геракл её вёл (себе в жёны).


Вот и всё :)

Online Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Re: Эврипид - Геракл
« Reply #25 on: 14 August 2022, 12:22:50 »
  • 1
  • 0
Следующий фрагмент мегадлинный - 13-21, но мы ж храбрые?  ;D

Офф. заметил в следующем фрагменте слово κέντρον хлыст, и в очередной раз поражаюсь прозорливости авторов Атенадзе. А мне казалось, какого хрена грузить словом "хлыст" учебные тексты, кому оно надо? А оказалось, не успел начать читать Геракла и уже слово "хлыст" лыбится тебе в 20ой строчке, однозначно полезное слово ;D