Author Topic: Зачем перепечатывать учебники по языкам  (Read 1572 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
Польза для печатающего мне понятна, как ни как повторение - мать учения. Но видите ли вы какую-то пользу для других людей? Зачем чьи-то перепечатки с неизбежными опечатками и ошибками, если можно обратиться к оригиналу?

Сразу говорю, что имеются в виду легкодоступные учебники, которые можно найти-скачать в течение одной минуты, обсуждать трудно доступные книги, логично, не стоит, там всё понятно.  :)

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
У перепечатывающих есть время и желание. Остальное вторично.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
У перепечатывающих есть время и желание. Остальное вторично.
Вопрос был не о понтах, а о педагогической пользе. Может, это кого-то мотивирует взяться за учебник и учить, я не знаю. Меня не мотивировало бы, вот и спрашиваю. Возможно есть какие-то ещё преимущества, которые мне не приходят в голову?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28929
  • Карма: +4291/-83
    • View Profile
Вопрос был не о понтах, а о педагогической пользе. Может, это кого-то мотивирует взяться за учебник и учить, я не знаю. Меня не мотивировало бы, вот и спрашиваю. Возможно есть какие-то ещё преимущества, которые мне не приходят в голову?
Никого это не мотивирует, на мой взгляд. Вот Светлана на двух форумах Х. Орберга перепечатывает, кого-то это заинтересовало? По-моему, она так сама так латынь и не выучила  :)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28929
  • Карма: +4291/-83
    • View Profile
Кстати, тема про средневаллийский — из какого-то учебника, или это собственные наработки? Написано хорошо и понятно, мне понравилось.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
Кстати, тема про средневаллийский — из какого-то учебника, или это собственные наработки? Написано хорошо и понятно, мне понравилось.
Спасибо  :up: Нет-нет, какой учебник, вы шутите  :) Текст по академическому изданию, комментарий - чисто мой, из того что помню/ выучил и что обсуждали в университете.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Вопрос был не о понтах, а о педагогической пользе. Может, это кого-то мотивирует взяться за учебник и учить, я не знаю. Меня не мотивировало бы, вот и спрашиваю. Возможно есть какие-то ещё преимущества, которые мне не приходят в голову?
Это мотивация для печатающего не бросить. Если нет учеников, то и смысла нет.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
Это мотивация для печатающего не бросить. Если нет учеников, то и смысла нет.
Спасибо, что высказались. Ваше мнение как педагога мне было особенно интересно  :kiss:

Offline Leo

  • Posts: 18640
  • Карма: +589/-3257
    • View Profile
Польза для печатающего мне понятна, как ни как повторение - мать учения. Но видите ли вы какую-то пользу для других людей? Зачем чьи-то перепечатки с неизбежными опечатками и ошибками, если можно обратиться к оригиналу?

Сразу говорю, что имеются в виду легкодоступные учебники, которые можно найти-скачать в течение одной минуты, обсуждать трудно доступные книги, логично, не стоит, там всё понятно.  :)
а зачем так сложно ? Просто прочитать нельзя ?

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29308
  • Карма: +4042/-334
    • View Profile
Что сложно?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28929
  • Карма: +4291/-83
    • View Profile
а зачем так сложно ? Просто прочитать нельзя ?
Учебник можно, конечно, просто прочитать. Вот когда берёшь оригинальный текст и сам делаешь грамматический разбор, в голове неплохо откладывается.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Для пользы телезрителей полезно разрабатывать свои уроки более редких языков. Но это требует понимания методики и кучу времени.  :what?

Offline Leo

  • Posts: 18640
  • Карма: +589/-3257
    • View Profile
Учебник можно, конечно, просто прочитать. Вот когда берёшь оригинальный текст и сам делаешь грамматический разбор, в голове неплохо откладывается.
в смысле перевод оригинального текста учебника ?

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
в смысле перевод оригинального текста учебника ?
Разбор грамматики оригинального текста.

Offline Leo

  • Posts: 18640
  • Карма: +589/-3257
    • View Profile
Разбор грамматики оригинального текста.
а печатать то что ?