Author Topic: Будь-яка заборона писемнос͡тті під будь-яким приводом є неприпустимою!  (Read 20220 times)

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28347
  • Карма: +4181/-77
    • View Profile
Просто совєтські кириллиці зазвичай настільки криві, що простіше писати власне російською
По большому счёту так и есть. Советские кириллические алфавиты для нерусских народов создавались в авральном порядке в 1937-1938 гг. (кто ответит, почему именно тогда? :)  ) как замена яналифа (конечно, были исключения, вроде письменности коми, которая с 18 в. была на основе кириллицы). «Кривость» заключается, к примеру,  в перенесении правила морфологического правописания: по-ненецки пишется ӊудэ хотя читается [ŋuda] поскольку в косвенных падежах там ӊуда- (латив ӊудан). Ну и плюс к этому русские заимствования всегда пишутся как в русском, что при билингвизме способствует разрушению оригинальной фонетики.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Я так понимаю, что кириллица рассматривалась как временное решение, перед окончательным переводом на русский. Мы уже рассматривали «национальные» газеты тех лет, где «национальные» только предлоги, а все знаменательные слова — русские.  :lol:

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2367
  • Карма: +452/-10
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Off-Topic: ShowHide
Марате, дивно, що Ви оминули тему "Умер Кернес".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Краще розкажіть нам, Максиме,
Який саме правопис Украинської є Вашим ідеалом і чому?
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20207
  • Карма: +556/-5813
  • Gender: Male
    • View Profile
Спасибо! Этот отрывок я видел и справлялся на ЛФ. Сразу скажу, никакого отношния к украинскому языку тут нет  Дела разные. Одно про экономические преступления, другое политика, связанная с отношениями с Константинополем.
Речь о текстах СЦЯ, вообще говоря, содранных целиком из Киева.
Именно что выкидывание такого информационного мусора и показывает уровень обсуждения.
Поправляюсь. Забыл просто за давностью.
Там не только экономическое. Черниговская типография попалась на левом заказе. Но кому?
Шлепала книжки для старообрядцев. По тем временам очень серьезно.
Но анекдот в том, что это означает старомосковский извод.
Получается, запрещали русский, а не украинский. :)
« Last Edit: 21 December 2020, 13:04:56 by pitonenko »
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Поправляюсь. Забыл просто за давностью.
Там не только экономическое. Черниговская типография попалась на левом заказе. Но кому?
Шлепала книжки для старообрядцев. По тем временам очень серьезно.
Но анекдот в том, что это означает старомосковский извод.
Получается, запрещали не русский, а не украинский. :)
ЙНФА 146%
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28347
  • Карма: +4181/-77
    • View Profile
Но анекдот в том, что это означает старомосковский извод.
Что такое «старомосковский извод ЦСЯ»?  Чем он отличается от древнерусского/старокиевского извода? Что такое болгарский или сербский извод, я представляю  :)

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
І чому тоді Київський ізвод зберігся лише на Західній Украині?!


Коротше кажучи, як би хто до вікі не viдносивсь

(DarkMax наприклад попри те що є неабияким вікіпедистом, не вважає вікі вартим уваги ͡джерелом: каже наприклад це ж КНИЖКА мовляв, а не вікі якась! не плутати, коли viн каже 'книжництво': це значить щось погане, але сам DarkMax при цьому ні в якому разі не 'книжник'... ѿ ще приклад: ще один теж неабиякий вікіпедист пише буквально наступне I am looking at the edit history of this Wikipedia article and am making a constatation that it has been randomly edited many times with no systematic idea behind. Please don't rely on that table, it is a product of chance and irresponsible changes. при тому що одне з тих "random editions" зробив viн сам!!!)

при всьому цьому, якщо й спростовувати щось, то краще вже вікі, а не таку ѿ рандомну маячню!
« Last Edit: 21 December 2020, 13:26:11 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20207
  • Карма: +556/-5813
  • Gender: Male
    • View Profile
Что такое «старомосковский извод ЦСЯ»?  Чем он отличается от древнерусского/старокиевского извода? Что такое болгарский или сербский извод, я представляю  :)
Правда ваша. Извод этот не называют так. Как научно сказать, не умею.
Точно знаю, различалось написанием имени Иисуса.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20207
  • Карма: +556/-5813
  • Gender: Male
    • View Profile
І чому тоді Київський ізвод зберігся лише на Західній Украині?!

 
Насколько знаю, киевский извод - тот, что использует РПЦ.
Тут какое-то расхождение в терминологии.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Насколько знаю, киевский извод - тот, что использует РПЦ.
Тут какое-то расхождение в терминологии.

Ні.
Київський ізвод -- це насамперед природне для Церковнослов'янської чита͡ння згідно з місцевою вимовою. В даному разі -- згідно з Украинською. Напр. "ять" як [ i ]. Ще приміром використовували таку зоолоґичну ненавистну москвофілам літеру Ґґ)

З нашес͡ттям малоґрамотних московитів скрізь став наса͡джуватися Московський ізвод, з московською вимовою і т.д..

Ви, pitonenko, звісно можете казати, що всього цього не було і Вкраинську мову ніхто не втискав, але ж на Вашу думку, Вкраинська мова -- це "лінґвопроблема викликана перебува͡нням Украини в Польщі" розмовляти якою можуть лише "националисти". Себто Ви є як-раз яскравим підтвер͡дже͡нням ходу думок царської/совєтської біурократії!
« Last Edit: 21 December 2020, 14:33:36 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Я так понимаю, что кириллица рассматривалась как временное решение, перед окончательным переводом на русский. Мы уже рассматривали «национальные» газеты тех лет, где «национальные» только предлоги, а все знаменательные слова — русские.  :lol:
Зновужтаки, що конкретно можна зробити: https://www.change.org/p/all-thinking-people-in-the-world-stop-alphabet-prohibition

Враховуючи ситуацію, петиція може ви'явитися не тільки де'кларацією проблеми але й дієвим способом її вирішити!

Я, як ви бачите, пишу кириллицею. Однак я вважаю можливість писати латиницею, арабицею, (навіть китайськими ієроґливами!) важливішою за будь-яку російську федерацію, будь вона хоч чотири рази "Матінкою"
« Last Edit: 21 December 2020, 14:39:12 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20207
  • Карма: +556/-5813
  • Gender: Male
    • View Profile

Ні.
Київський ізвод -- це насамперед природне для Церковнослов'янської чита͡ння згідно з місцевою вимовою. В даному разі -- згідно з Украинською. Напр. "ять" як [ i ]. Ще приміром використовували таку зоолоґичну ненавистну москвофілам літеру Ґґ)

Возможно, не прав, но ЦСЯ язык искусственный, ничего "природного" там нет.
Вот и москали мучаются, читая вовсе не по русскому произношению.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Возможно, не прав, но ЦСЯ язык искусственный, ничего "природного" там нет.
Читається згідно з природною вимовою. На Вкраині -- з Украинською і т.д.
E.g.: Украинська мова літеру Фф традиційно уникає. Тому Церковнослов'янську "фіту" вимовляли як "хт"(анахтема), "т"(Тодось), "хв"("Хведір" в Шевченка), "в"(Матвій), "п"(Панас), "х"(Хома). Що викликає в москвофілів зоолоґичну зновужтаки ненависть: "ортопед" мовляв писати можна, а ѿ "ортоґрафія" -- зась. Неважко простежити, що чого зводяться всі їхні "теорії")
(а чому, до речі, не "феорії": може DarkMax нам по'яснить?)
(зверніть ще ввагу: Вкраинську Фф можна з'образати як [khw]. однак DarkMax виходить з того що вона є [f] себто з російської фонетики і наполягає, доволі аґ'ґресивно, що це і є ТруЪ-Вкраинська і viн сам і всі навколо нього тільки так мовляв й кажуть. при тому-що в реалі йому Вкраинською розмовляти вочевидь кляті националисти не дають...)


Вот и москали мучаются, читая вовсе не по русскому произношению.
Кляті националисти їх змушують? Монголи?
« Last Edit: 21 December 2020, 14:59:18 by repl2 »
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!

Offline repl2

  • Свинопес
  • Постоялец
  • *
  • Posts: 418
  • Карма: +13/-44
  • Gender: Male
    • View Profile
    • As to surviving of the Crimean Tatar nation...
Зверніть ще ввагу, що коли росіяни кажуть, що їх мовляв "утискають", в даному випадку "за язик", то вони кажуть про те що вони вже робили (причому в таких масштабах що це взагалі в голові не вкладається!), роблять та збираються робити (і думають, що так й треба!!).
Vive le capitalisme!
Vive la mondialisation!