Автор Тема: Как научиться пользоваться английскими артиклями?  (Прочитано 1003 раз)

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 4566
  • Карма: +27/-5
    • Просмотр профиля
Подумал - information и furniture надо вычёркивать, они и в русском не очень исчисляемые. Зато надо добавить toast. Так что окончательный список: news, toast и advice

Онлайн Solowhoff

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 470
  • Карма: +0/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Почему нужно писать "the United Kingdom" и "the United States", если это и так уникальные понятия?
Э-э-э...Не все так однозначно (с)
https://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom_(disambiguation)
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_(disambiguation)
« Последнее редактирование: 08 Июля 2020, 16:08:36 от Solowhoff »

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 4566
  • Карма: +27/-5
    • Просмотр профиля
Есть так называемый «стиль газетных заголовков», там допустимо опускать все артикли для экономии места, как и некоторые глаголы. «UK on fire», «US out of control», но это не относится к связным текстам

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 4566
  • Карма: +27/-5
    • Просмотр профиля
Почему нужно писать "the United Kingdom" и "the United States", если это и так уникальные понятия?
кстати, вчера не заметил, что сам вопрос неправильно сформулирован. Именно, что уникальные, поэтому артикль обязателен. Как и со словами the sun, the moon, the Earth. Так что скорее надо спрашивать, не почему the UK, а почему просто England или France без артикля, особенно учитывая, что по-французски la France.

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 4566
  • Карма: +27/-5
    • Просмотр профиля
Буквально на днях видел что-то в роде «He saw a lazy John that day» и задумался, это считать правилом или исключением из правила.

Онлайн Сяргей Леанідавіч

  • Герой
  • *
  • Сообщений: 2343
  • Карма: +15/-3
    • Просмотр профиля
кстати, вчера не заметил, что сам вопрос неправильно сформулирован. Именно, что уникальные, поэтому артикль обязателен. Как и со словами the sun, the moon, the Earth. Так что скорее надо спрашивать, не почему the UK, а почему просто England или France без артикля, особенно учитывая, что по-французски la France.
Ну вопрос в том, что объясняют это так, что the используется для указания на что-то конкретное. Мне это просто видится странным, ведь с именами людей артикли не используются.
« Последнее редактирование: 08 Июля 2020, 20:31:33 от Сяргей Леанідавіч »

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 4566
  • Карма: +27/-5
    • Просмотр профиля
Ну вопрос в том, что объясняют это так, что the используется для указания на что-то конкретное. Мне это просто видится странным, ведь с именами людей артикли не используются.
Типа правило такое, что имена собственные с артиклем не употребляются, хотя они и «конкретные». Однако это не объясняет, почему the Thames или the Alps.   :dunno:

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 3222
  • Карма: +29/-2
    • Просмотр профиля
с именами людей артикли не используются.
Бывает, что используются.
This symphony is a masterpiece of the great Beethoven.
A Miss Fairfax is here to see Mr Worthing.

Оффлайн bvs

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 612
  • Карма: +5/-0
    • Просмотр профиля
Цитировать
В английском языке названия большинства болезней употребляются без артикля, но, например, грипп и чума - только с the, а простуда и инсульт - с а или the по общим правилам. Названия институтов - с артиклем the, университетов - без артикля (если это не университет какого-нибудь штата, тогда с артиклем). Побережья вообще - с, пляжи - без. Пагоды и мечети - с, церкви и храмы (включая языческие) - без. Реки - с, водопады - без. Болота - с, озера - без. Мосты - с артиклем, кроме Тауэрского моста, улицы - без артикля, кроме The High Street. Горы - без артикля, кроме Маттерхорна, каньоны - без артикля, кроме Гранд Каньона. Архипелаги - с артиклем, если это не страна или штат (Hawaii), но и из этого исключения есть исключения: названия стран-архипелагов, представляющие собой множественное число (the Bahamas). Разве это не прекрасно?

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 4566
  • Карма: +27/-5
    • Просмотр профиля
ПрелесТно!  >o<

Оффлайн alant

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 817
  • Карма: +5/-0
    • Просмотр профиля
Были ли предложения как-то это упростить/упорядочить? Скажем, писать артикли лишь в действительно необходимых случаях?

Онлайн Сяргей Леанідавіч

  • Герой
  • *
  • Сообщений: 2343
  • Карма: +15/-3
    • Просмотр профиля
Так по мнению англофонов они везде в необходимых случаях. Это как в русском убрать падежи.

Оффлайн DarkMax

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: +3/-0
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Просмотр профиля
    • Наша писемність
Я не говорю, что проблема именно это. Просто объясните логику, согласно которой название страны пишется просто France, но the European Union?
Название состоит из нарицательных. Франция же нарицательным быть не может.
Украина по аналогии с the Netherlands  :)
Нет, она к краям, реками и подобному. Тут логики действительно не вижу.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 3222
  • Карма: +29/-2
    • Просмотр профиля
Нет, она к краям, реками и подобному.
The Netherlands тоже к краям, областям и землям  :) букв. «нижние земли».

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 4566
  • Карма: +27/-5
    • Просмотр профиля
The Netherlands тоже к краям, областям и землям  :) букв. «нижние земли».
Вот зе Незерландз ещё более менее понятно, есть тенденция ставить определённый артикль там, где название страны во мн. ч., сюда же и зе Бахамас. А вот зе Юкрэйн - вот это да, загадка.