Author Topic: Переводчики постарались  (Read 86 times)

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 9310
  • Карма: +567/-708
    • View Profile
Переводчики постарались
« on: 07 July 2026, 16:36:27 »
  • 0
  • 0
А все видели как средневековые писцы или переводчики назвали первое польское государство? https://en.wikipedia.org/wiki/Civitas_Schinesghe
Если это как-то связано с топонимом Гнезно и опечатками то уровень искажения информации всё равно впечатляющий  :lol:
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3185
  • Карма: +671/-30
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Переводчики постарались
« Reply #1 on: 08 July 2026, 21:12:24 »
  • 0
  • 0
Грады Княжские.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 9310
  • Карма: +567/-708
    • View Profile
Re: Переводчики постарались
« Reply #2 on: 08 July 2026, 23:05:27 »
  • 0
  • 0
Грады Княжские.
et exinde ducente iuxta flumen Oddera usque in predictam civitate Schinesghe. – "and from its borders along the Oder to aforementioned Schinesghe."
По смыслу получается что это некий один город с таким названием а не много  :)
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 42279
  • Карма: +7766/-129
    • View Profile
Re: Переводчики постарались
« Reply #3 on: 08 July 2026, 23:14:38 »
  • 0
  • 0
По смыслу получается что это некий один город с таким названием а не много  :)
Civitas это NOM.SG., разумеется  :)
И в классической латыни значило не только «город», но и некое местное королевство, особенно под римским протекторатом.

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 9310
  • Карма: +567/-708
    • View Profile
Re: Переводчики постарались
« Reply #4 on: 08 July 2026, 23:21:53 »
  • 0
  • 0
Civitas это NOM.SG., разумеется  :)
И в классической латыни значило не только «город», но и некое местное королевство, особенно под римским протекторатом.
у нас как бы времена не те, на дворе 10 век и никаких римлян поблизости нету, латынь совсем не классическая  :)
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)