Помітив тут конче дивну річ в українськомовних піснях Ореста Лютого: в них постійно трапляються рими один з одним двох запозичених позначень людських професій з закінченням -іст або -ист.
Так, у пісні "А я не москаль" слово "кадебіст" римується з "анархістом", в "Буратіно" "шовініст" римується з "міністром", "юристом" та "журналістом", а в пісні "Кадебіст" її назва римується зі "сталіністом", "дзюдоїстом", "терористом", "фашистом" і один раз з русизмом "неказист"!!!
Чому всі ці слова не можна римувати зі споконвічно українськими??? Наприклад, до рядка "Я не москаль, я чистий анархіст", ІМХО, чудово підійшла би рима "Хоч мій дядя був мер радянських міст", а до рядка "Насправді ж - руський шовініст" - рима "Він може мати довгий хвіст". =)))
Загалом, хто як думає, чому пане Антіне не хоче римувати всі ці слова на -іст/-ист зі споконвічно українськими???