Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Кельтские языки => Topic started by: cetsalcoatle on 28 December 2025, 07:27:23

Title: rachaidh~téigh
Post by: cetsalcoatle on 28 December 2025, 07:27:23
А где здесь показатель будущего времени? :what?

Впервые встречаю супплеттвную форму для будущего времени, однако может я просто не углубился достаточно в греческий и санскрит. :dunno:
Title: Re: rachaidh~téigh
Post by: Владимир on 28 December 2025, 08:47:55
А где здесь показатель будущего времени? :what?
Синхронно -aidh, а корень здесь как в шотландском гэльском rach.
Title: Re: rachaidh~téigh
Post by: Tanuki-san on 28 December 2025, 09:13:59
А где здесь показатель будущего времени? :what?

Впервые встречаю супплеттвную форму для будущего времени, однако может я просто не углубился достаточно в греческий и санскрит. :dunno:
мне не понятно, что называете «показателем» будущего времени. В др.-ирл. было 4 или 5 разных способов образования будущего времени, причем только в нескольких был очевидный показатель, например -b- (у слабых глаголов) или -s- в сигматическом. В остальных типах ничего особо «будущего» не было, например в корневом или при редупликации.

Корень reg- вообще супплетивный, т.е. он не относится ни к одному из перечисленных выше. Емнип, это - тот же корень, что англ. reach, т.е. идея «пойду» передавалась глаголом «достигну».

Все это показывает, что в ие. не было будущего времени, а то что есть - продукт позднего слияния разных форм. Например сигматическое будущее, как и будущее в балтийских происходят из дезидератива.
Title: Re: rachaidh~téigh
Post by: Владимир on 28 December 2025, 10:44:46
Корень reg- вообще супплетивный, т.е. он не относится ни к одному из перечисленных выше. Емнип, это - тот же корень, что англ. reach, т.е. идея «пойду» передавалась глаголом «достигну».
Нет, reach из другого ИЕ корня, а ирландское слово rachaidh связано с греч. ἔρχομαι.
Title: Re: rachaidh~téigh
Post by: Tanuki-san on 28 December 2025, 19:50:01
Нет, reach из другого ИЕ корня, а ирландское слово rachaidh связано с греч. ἔρχομαι.
как бы то ни было, «показателя» там нет, так как образование не суффиксальное
Title: Re: rachaidh~téigh
Post by: Владимир on 28 December 2025, 20:20:07
как бы то ни было, «показателя» там нет, так как образование не суффиксальное
Rach — корень, что такое -aidh?
Title: Re: rachaidh~téigh
Post by: Tanuki-san on 29 December 2025, 11:09:56
Rach — корень, что такое -aidh?
корень reg- вообще-то, -сh- появилось в среднеирл. и закрепилось в современном языке, кроме южного диалекта, где и сейчас raghad. Это первое.

А -aid - это у вас фантом. -id - это классическое дизъюнктное окончание 3го лица, прямой аналог лат. -it, да и слав -ет туда же. -a- в данном случае - факультативный «глайд» (точная фонетическая природа - предмет споров), который идет после твердой согласной, чтобы показать, что -i- не смягчает согласную основу. Но в реальных текстах глайды часто не писали, поэтому есть подозрение, что они просто орфографический прием и звука за ними нет.

т.е. в реальных текстах вы найдете regid, regaid, ragid, ragaid и в более поздних: rachaid, rachid
Title: Re: rachaidh~téigh
Post by: Tanuki-san on 29 December 2025, 11:20:41
Насчет дизъюнктного окончания.

В ирландском (и следы в валлийском) частица Вакернагеля так прочно вросла в парадигму глагола, вызывая фонетические переходы, что у всех глаголов во всех временах есть 2 набора окончаний:

- дизъюнктное, которое бывает только у беспрефиксальных глаголов, не предваренным частицами (типа отрицательной, вопросительной и т.д.). Т.е. глагол должен быть голый-босый.

- конъюнктное во всех остальных случаях.

Например, дизъюнктное «он несет» beir-id. Классическое ие. окончание.

конъюнктное: «он не несет» ní.beir - окончание нулевое. Аналогично с приставкой: «он приносит» to-beir. Если и приставка и частица, опять же конъюнктное: ní.tabair.

Должно быть очевидно, что конъюнктное намного чаще в речи.
Title: Re: rachaidh~téigh
Post by: Владимир on 29 December 2025, 13:32:25
А -aid - это у вас фантом.
Вроде, было предположение, что -aidh происходит от -faidh, по крайней мере в имперсонале будущего времени rachfar от téigh.