Языковая политика
Страны мира => Беларусь => Topic started by: alant on 12 October 2025, 02:35:32
-
Хотя большинство польского населения в Беларуси в 2009 году назвали родным языком белорусский, только 40% из них говорили дома по-белорусски. Большинство поляков дома разговаривает по-русски.
-
Так они не уточняли, какой язык они имели в виду — белорусский белорусский или белорусский русский.
Так-то и в Украине многие на украинском русском говорят.
«Штирлиц, Вы еврей?»
«Нет-нет, я русский!»
«Ну да, а я немецкий.»
-
Уже тысячу раз твердили миру и всё одно и то же :)
Подсказка - всё дело в понятии "родной язык". Это чисто политическое а не лингвистическое понятие.
-
Вах, оказывается, первоклашки на уроке «Родной язык» политикой занимаются!
Кто эти мерзкие люди, которые втягивают детей в политику⁈
-
Вах, оказывается, первоклашки на уроке «Родной язык» политикой занимаются!
Кто эти мерзкие люди, которые втягивают детей в политику⁈
приличные дети с 10 лет уже с калашом в атаку на танки ходят, как в Газе :lol:
-
Подсказка - всё дело в понятии "родной язык". Это чисто политическое а не лингвистическое понятие.
То, что у вас L1 русский, это чьё-то политическое решение? Неужели Пу постарался, а так вы бы на английском говорили и думали :)
-
То, что у вас L1 русский, это чьё-то политическое решение? Неужели Пу постарался, а так вы бы на английском говорили и думали :)
на ямайском криоле :D
-
То, что у вас L1 русский, это чьё-то политическое решение? Неужели Пу постарался, а так вы бы на английском говорили и думали :)
так когда среди меня будут проводить опрос о родном языке то ничто не помешает мне указать английский в качестве оного :)
-
Уже тысячу раз твердили миру и всё одно и то же :)
Подсказка - всё дело в понятии "родной язык". Это чисто политическое а не лингвистическое понятие.
И какой же родной язык у поляка?
-
Уже тысячу раз твердили миру и всё одно и то же :)
Подсказка - всё дело в понятии "родной язык". Это чисто политическое а не лингвистическое понятие.
Да, в постсоветских странах часто под "родным языком" понимают язык своей национальности. В российских переписях и вопроса такого вроде уже нет, потому что он ничего не показывает.
-
так когда среди меня будут проводить опрос о родном языке то ничто не помешает мне указать английский в качестве оного :)
Вы можете назваться свой L1 хоть советским, хоть языком орков, но это никак не отменит того, что это русский.
Да, в постсоветских странах часто под "родным языком" понимают язык своей национальности.
Так и появляются башкиры с родным татарским :)
-
из опыта общения с белорусскими поляками - они говорят на белорусском, но называют его польским. Точки зрения польских поляков и белорусских белорусов их не интересуют.
-
из опыта общения с белорусскими поляками - они говорят на белорусском, но называют его польским. Точки зрения польских поляков и белорусских белорусов их не интересуют.
Белорусские поляки в быту используют белорусский значительно чаще, чем сами белорусы (в процентном отношении), поэтому логика в таком названии есть.
-
Оранский так открыл язык гиссарских парья. ему сказали что часть населения в Гиссаре говорит по афгански. Он поехал изучать их афганский диалект. Оказалось, что они говорят на одном из индоарийских идиомов
-
из опыта общения с белорусскими поляками - они говорят на белорусском, но называют его польским. Точки зрения польских поляков и белорусских белорусов их не интересуют.
Можно предположить, что русский, в таком случае, они называют белорусским. И используя в быту белорусский и русский, при опросах называют их польским и белорусским. А интервьюер не уточняет этот термин.
-
видимо, чтобы стать поляком, белорусу надо было разбогатеть и стать католиком. Язык при этом не менялся. Схожую ситуацию слышал про земли будущей Латвии. Разбогатевший латыш выучивал немецкий, онемечивал фамилию (например был Лапиньш стал Лапинг) и становясь немцем поднимался на социальном лифте. Религию менять уже не надо было
-
Кстати да, в некоторых регионах Беларуси есть такая фишка, что если ты католик, то все называют тебя поляком, независимо от родного языка и происхождения. А если все называют -- то и сам человек при переписи может назваться поляком. А в храмах сейчас активная политика беларусизации. Если в 90-х службы велись преимущественно на польском, то сейчас в некоторых храмах польских служб вообще не осталось, всё на белорусском.
Когда-то в нашей компании один православный пытался всем нам доказать, что церковнославянский -- это родной язык для всех нас. Аналогично может быть и для католиков, если белорусский -- это богослужебный язык, значит он и есть родной.
-
Разбогатевший латыш выучивал немецкий, онемечивал фамилию (например был Лапиньш стал Лапинг) и становясь немцем поднимался на социальном лифте
А таких немцев Гитлер забирал в 39-ом при умзилдунге, или лицевой угол им меряли и из немцев выгоняли?
-
А таких немцев Гитлер забирал в 39-ом при умзилдунге, или лицевой угол им меряли и из немцев выгоняли?
Забирали всех, не всем разрешали жить в пределах старой территории, поэтому не истинных арийцев расселяли на аннексированных у Польши территориях. Но лучше таки жить в рейхсгау Вартеланд, чем в советском гулаге.
-
Забирали всех, не всем разрешали жить в пределах старой территории, поэтому не истинных арийцев расселяли на аннексированных у Польши территориях. Но лучше таки жить в рейхсгау Вартеланд, чем в советском гулаге.
Вы напрасно беспокоитесь. В наших оранжереях прекрасные условия. Цветение. Микроклимат. Покой. Можно только позавидовать. Что плохого в гулаге? Гарантированная шконка, баланда, не как при капитализме - безработица на нуле :D
-
Когда-то в нашей компании один православный пытался всем нам доказать, что церковнославянский -- это родной язык для всех нас.
это был левославный ;D
-
это был левославный ;D
Это да, РПЦ давно пора переименовать в РЛЦ. Вон ПЦУшники перешли на украинский без всяких проблем.
-
а навіщо російськомовним називати себе поляками
але рідною називати білоруську
резонно назвати рідною польську
все одно білоруською вони не користуються
як і польською
-
Забирали всех, не всем разрешали жить в пределах старой территории, поэтому не истинных арийцев расселяли на аннексированных у Польши территориях. Но лучше таки жить в рейхсгау Вартеланд, чем в советском гулаге.
по мере приближения КА к Берлину, арийцами становились всё бóльшие группы населения :lol:
-
Можно предположить, что русский, в таком случае, они называют белорусским. И используя в быту белорусский и русский, при опросах называют их польским и белорусским. А интервьюер не уточняет этот термин.
еще дело в узусе в Польше. Словом ruski (вместо политкорректного rosyjski) называют практически все восходнославянские идиомы. С точки зрения рядового поляка особой разницы между ними нет
-
еще дело в узусе в Польше. Словом ruski (вместо политкорректного rosyjski) называют практически все восходнославянские идиомы. С точки зрения рядового поляка особой разницы между ними нет
тим не менше є різниця
назвати рідною мовою - ruski-rosyjski albo bialoruski
тим більше всі російську мову знають
-
я к тому, что ruski - białoruski для отличаются как mazowiecki и wielkopolski. т.е. разница какая-то есть, но всем пофиг
-
я к тому, что ruski - białoruski для отличаются как mazowiecki и wielkopolski. т.е. разница какая-то есть, но всем пофиг
Можно, пожалуйста, образец мазовецкого? :)
-
Можно, пожалуйста, образец мазовецкого? :)
почитайте о такое фиче как mazurzenie
-
почитайте о такое фиче как mazurzenie
Я знаю о такой фиче, когда шипящие превращаются в свистящие и наоборот.
-
Классная штука! :up:
-
Я знаю о такой фиче, когда шипящие превращаются в свистящие и наоборот.
Не все, rz не меняется. А ещё в мазовецком есть прикол, когда после палатализованных лабиальных появляется сибилянт, при этом лабиальный может далее выпадать. Так что piwo превращается в śiwo.
-
еще дело в узусе в Польше. Словом ruski (вместо политкорректного rosyjski) называют практически все восходнославянские идиомы. С точки зрения рядового поляка особой разницы между ними нет
То есть, интервьюэр в Беларуси слово ruski понимает как белорусский?
-
а звідки відомо про російськомовність тих поляків
що білоруською вони насправді не володіють
-
а звідки відомо про російськомовність тих поляків
що білоруською вони насправді не володіють
Из переписи населения. 58% поляков Беларуси назвали родным белорусский и 34% русский (2009 г.).
-
Я знаю о такой фиче, когда шипящие превращаются в свистящие и наоборот.
они не превращаются, а смешиваются, там по факту нечто среднее. Так как аналогичное явление фиксируется в юго-западных диалектах литовского была выдвинута версия, что это - тяжелое ятвяжское наследие)))
-
Я знаю о такой фиче, когда шипящие превращаются в свистящие и наоборот.
Не все, rz не меняется. А ещё в мазовецком есть прикол, когда после палатализованных лабиальных появляется сибилянт, при этом лабиальный может далее выпадать. Так что piwo превращается в śiwo.
Повбывав бы
-
Повбывав бы
На мазовецкий каравай рот не разевай :negozhe:
-
Из переписи населения. 58% поляков Беларуси назвали родным белорусский и 34% русский (2009 г.).
в послевоенное время многих поляков в ЗБ насильственно записали белорусами
-
в послевоенное время многих поляков в ЗБ насильственно записали белорусами
Конечно, но я привёл данные переписи 2009 г. в Беларуси, а это ещё не новая сталинщина колхозника.