Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: Чайник777 on 15 June 2025, 20:26:09
-
Является ли общепонятной форма "гащивал"?
"Он гащивал у меня в деревне"?
-
Является ли общепонятной форма "гащивал"?
"Он гащивал у меня в деревне"?
это что-то по линии гашиша? :D
-
Является ли общепонятной форма "гащивал"?
"Он гащивал у меня в деревне"?
В корпусе встречается, в словаре с пометкой устаревшее.
-
В корпусе встречается, в словаре с пометкой устаревшее.
форма-то относительно новая, просто она не очень частотная а так вполне регулярная и мало отличается в этом смысле от довольно частых отрабатывать, отсрачивать, отмачивать и тп :)
-
форма-то относительно новая, просто она не очень частотная а так вполне регулярная и мало отличается в этом смысле от довольно частых отрабатывать, отсрачивать, отмачивать и тп :)
Загляните в НКРЯ, «гащивать» вполне употреблялось в 19 в., а вообще глаголы на -ивать/-ывать получили широкое распространение с 16 в. как практически единственный способ имперфективации перфектных приставочных глаголов.
-
Загляните в НКРЯ, «гащивать» вполне употреблялось в 19 в., а вообще глаголы на -ивать/-ывать получили широкое распространение с 16 в. как практически единственный способ имперфективации перфектных приставочных глаголов.
где в гостить приставка? ??? :-\
-
Загляните в НКРЯ, «гащивать» вполне употреблялось в 19 в., а вообще глаголы на -ивать/-ывать получили широкое распространение с 16 в. как практически единственный способ имперфективации перфектных приставочных глаголов.
так я и встретил это слово в тексте человека из 19 века, Коровина :)
-
где в гостить приставка? ??? :-\
Я про примеры Чайника: отработать - отрабатывать, отсрочить - отсрочивать, отмочить - отмачивать.
-
отсрочить - отсрочивать
это исключительно из-за дурацкого избегания похожести на "срать" :D
-
В языке, где матерятся даже дети, это выглядит очень лицемерно и глупо :fp
-
В языке, где матерятся даже дети, это выглядит очень лицемерно и глупо :fp
Все вопросы к составителям словарей :dunno:
-
Все вопросы к составителям словарей :dunno:
так я знаю что они отличаются неумным и неуместным жеманством в советском стиле и вообще предпочитают жить, под собой не чувствуя страны :fp
-
так я знаю что они отличаются неумным и неуместным жеманством в советском стиле
Заслуги совковых филолухов неоспоримы, но в данном случае грамматикализация чередования о/а в русском языке не полная, вы как говорите, «растаможивать» или «растамаживать»? Согласитесь, что в данном случае «срать» никак не притянуть.
и вообще предпочитают жить, под собой не чувствуя страны :fp
«Мы живём под собою не чуя страны» ©