Языковая политика
Личные блоги => cetsalcoatle => Topic started by: cetsalcoatle on 30 January 2025, 00:00:39
-
Да именно "в кириллице", а не "ирландская кириллица", потому что я снова себе мозг вывихну, пока буду расписывать правила преобразования.
Пока писал уже забыл 90% правил. |< Я больше не буду бочку катить на французскую орфографию (пока что).
На тебе, ска, за всё страдания!
Is ceann de na teangacha Ceilteacha í an Ghaeilge (nó Gaeilge na hÉireann mar a thugtar uirthi corruair), agus ceann de na trí cinn de theangacha Ceilteacha ar a dtugtar na teangacha Gaelacha (Gaeilge, Gaeilge Mhanann agus Gaeilge na hAlban) go háirithe. Labhraítear in Éirinn go príomha í, ach tá cainteoirí Gaeilge ina gcónaí in áiteanna eile ar fud an domhain.
Ис кянн де на тянгаха кельтяха ӣ ан ґēльгэ (нō Гēльгэ на Эрянн мар а hугтар ирhи корруєрь), агєс кянн де на трӣ кинн де hянгаха Кельтяха ар а дугтар на тянгаха Гēлєха (Гēльґє, Гēльґє Ванн агус Гēльґє на Албан) го hāриhє.
Лаврēтяр ин Е̄ринн го прӣва ӣ, ах тā кантōрӣ Гēльгэ ина гōнӣ ин āтянна ēлэ ар фуд ан довань.
Пока так, а потом напишу как правильно. :lol:
-
Было бы интересно сделать, но лень разбираться в ирландской фонетике.
-
первый прокол в самом первом слове :lol: связка is читается [is], потому что гиппопотам :))
-
далее - напряженные сонанты nn, ll, rr фонематичны, есть минимальные пары с непряженными сонантами. Как это реализуется фонетически - отдельный вопрос. В южном диалекте они вызывают дифтонгизацию предыдущей гласной - поэтому ceann читается [кяун], в западном и северном - гласная удлиняется, плюс сам сонант какой-то чудесный, но я не спец в тех диалектах
-
агус - это мощно, конечно, но бестолково, вторая гласная там шва, написание с <u> - дань традиции, потому что слово суперчастотно
-
первый прокол в самом первом слове :lol: связка is читается [is], потому что гиппопотам :))
Обидная подлянка - как будто с ноги по яйцам. :(
-
далее - напряженные сонанты nn, ll, rr фонематичны, есть минимальные пары с непряженными сонантами. Как это реализуется фонетически - отдельный вопрос. В южном диалекте они вызывают дифтонгизацию предыдущей гласной - поэтому ceann читается [кяун], в западном и северном - гласная удлиняется, плюс сам сонант какой-то чудесный, но я не спец в тех диалектах
Я не заморачивался и взял ольстерский вариант (вроде там удлинение гласной), можно записать как "кьанн".
Напряжённые сонанты это как вообще? Тип чуть дольше и сильнее артикуляция? :what? Как, например, в корейском?
-
агус - это мощно, конечно, но бестолково, вторая гласная там шва, написание с <u> - дань традиции, потому что слово суперчастотно
Да это я просто в словарь поленился посмотреть ;D, но вообще неожиданно. :what?
Лан, будет "агєс". :)
Вообще не самая плохая идея оригинальной орфографии обозначать мутации, но я бы сделал это по-другому, например, "mh" я обозначал бы как "мв" - это же логичнее. :what? Тип первый звук базовый, а второй мутировавший.
PS А зачем такое вычурное слово "мутации"? Есть же более понятное "чередования". :what?
-
В чём плюс кириллицы:
an tsaoil - ан тъӣль, удобно обозначать веляризацию, я заодно понял её отличие от веляризации в русском. :up:
ts - это фортиция вместо лениции? А как оно вообще так получилось? :what?
-
Да это я просто в словарь поленился посмотреть ;D, но вообще неожиданно. :what?
Лан, будет "агєс". :)
какой агес?? В русском вообще частенько шву обозначают через в :)
-
В русском вообще частенько шву обозначают через в :)
Например?
-
Шва (неударная) подобна всем прочим, потому можно обозначить, как угодно.
-
Шва (неударная) подобна всем прочим, потому можно обозначить, как угодно.
Шва является гласным звуком, поэтому его обозначение через лабиодентальный фрикатив [v] или аппроксимант [ʋ] выглядит странным. Хотя бог его знает, что имел в виду Чайник под символом «в».
-
Шва является гласным звуком, поэтому его обозначение через лабиодентальный фрикатив [v] или аппроксимант [ʋ] выглядит странным. Хотя бог его знает, что имел в виду Чайник под символом «в».
:+1: тем более непонятно, чем он собирается тогда обозначать bh/mh ??? :-\
-
Прошу прощения, произошла эпическая описка из-за телефона. Имелось в виду ыыыы. На экране эти два символа рядом
-
Имелось в виду ыыыы.
Это да, в советских кириллицах шва часто обозначали через «ы».
-
Прошу прощения, произошла эпическая описка из-за телефона. Имелось в виду ыыыы. На экране эти два символа рядом
ок, если шва - <ы>, чем обозначать [и] после веляризованных согласных? ??? :-\
-
чтоб далеко не ходить:
bí - будь
buí - жёлтый
предложения? ??? :-\
-
leathbhuí
А там что, мутации и при словосложении происходят? :what?
Кста, в ирландском существительные и прилагательные согласуются, верно?
-
чтоб далеко не ходить:
bí - будь
buí - жёлтый
предложения? ??? :-\
Бӣ
Бъӣ
:dunno:
"ы" это какое-то влияние валлийского уже.
Мне лично больше нравится "є".
-
Роман, можно, пожалуйста, краткий мини-урок по ирландскому спряжению? :)
Я понимаю литовский Вам не интересен, но ирландский вроде Ваша тема. ;)
-
А там что, мутации и при словосложении происходят? :what?
это не мутация, а просто переход смычки в континуант в положении между 2 гласных. Это происходило везде, в том числе в начале слова, отсюда столько эмоций. Это объясняет, почему артикль ж.р. мутирует (в праязыке *sindā), а мужского (*sindos) нет, хотя в современном языке они оба выглядят идентично, как «an».
Мне очень помогало подставлять литовское указательное местоимение šis/ ši - и все мутации по падежам/ родам у тебя в кармане.
Кста, в ирландском существительные и прилагательные согласуются, верно?
конечно. после слов ж.р. прилагательное мутирует, после м.р. - нет, а в род.п. - наоборот, см. объяснение выше
-
Роман, можно, пожалуйста, краткий мини-урок по ирландскому спряжению? :)
Я понимаю литовский Вам не интересен, но ирландский вроде Ваша тема. ;)
а давайте вы изучите материал в википедии и зададите конкретные вопросы? :yes:
-
Бъӣ
Хы-хы, форма ы — это потомок и формы ъи в том числе.
Так что далеко от ы Вы не ушли.
-
а давайте вы изучите материал в википедии и зададите конкретные вопросы? :yes:
Я себе глаза вывихнул пока читал. :(
И нихера не понятно. |<
Какой узус у синтетических и аналитических форм? Там в таблице для аналитических форм какие-то огрызки, которые ещё хер поймёшь как читать, потому что -idh в глаголах как "ть" вроде как читается. :what?
-
синтетические и аналитические различаются по диалектам. На юге синтетика, на западе/севере - аналитика, разницы нет никакой