Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Балтийские языки => Topic started by: Сергей on 09 September 2022, 09:45:07
-
Что-то захотелось выучить литовский и латышский.
-
Что-то захотелось выучить литовский и латышский.
берите латышский, он на порядок проще, так как ударение фиксировано на первом слоге
-
берите латышский, он на порядок проще, так как ударение фиксировано на первом слоге
Он мне и по звучанию больше нравится.
-
Он мне и по звучанию больше нравится.
вкусовщина :) :)
-
Но по-любому для науки литовский ценнее, так как архаичнее. Латышские этимоны приводят только если нет литовского аналога
-
берите латышский, он на порядок проще, так как ударение фиксировано на первом слоге
И заморочек с музыкальным ударением нет. Когда я бывал в Латвии, довольно быстро научился бытовым фразам, правда, быстро всё забыл :)
-
Labdien. Mani sauc Sergejs. Latvian studies have begun.
-
Labdien. Mani sauc Sergejs. Latvian studies have begun.
Iesāku mācīties latviešu valodu.
-
Латышские этимоны приводят только если нет литовского аналога
и небось почти всегда выясняется что в латышских когнатах сильно поехала семантика...
Видимо в темные для исследования годы формирования латышского из разных балтийских диалектов там происходила какая-то мощная перетасовка лексики :)
-
и небось почти всегда выясняется что в латышских когнатах сильно поехала семантика...
Видимо в темные для исследования годы формирования латышского из разных балтийских диалектов там происходила какая-то мощная перетасовка лексики :)
я бы так не сказал. в латышском есть некоторая на удивление древняя ие. лексика типа govs.
-
и небось почти всегда выясняется что в латышских когнатах сильно поехала семантика...
Бывает такое, но, конечно, не всегда. Лит. debesìs сохраняет исходное значение «облако», тогда как лтш. debess стало значить «небо».
я бы так не сказал. в латышском есть некоторая на удивление древняя ие. лексика типа govs.
Да, лтш. aknas «печень» продолжает ПИЕ *Hyékʷr̥, тогда как в лит. инновация kẽpenys.
А бывает, что исконное значение сохраняется только в прусском — menso «мясо», в лтш. инновация — gaļa, а в лит. заимствование — mėsà.
-
Посмотрите ещё как будет 'доить' . А так конечно много когнатов и без особых сдвигов.
-
Посмотрите ещё как будет 'доить' . А так конечно много когнатов и без особых сдвигов.
а что не так с melžti/ melzt? :o :o
-
Посмотрите ещё как будет 'доить' . А так конечно много когнатов и без особых сдвигов.
Такой же рефлекс ПИЕ *h₂molǵéyeti как лат. mulgēre.
-
Такой же рефлекс ПИЕ *h₂molǵéyeti как лат. mulgēre.
вот и мне непонятно, прямо классика ие. когнатов. Что его не устраивает? Это не испанское ordeñar например ;D
-
а что не так с melžti/ melzt? :o :o
так на латышском - slaukt ;)
https://en.wiktionary.org/wiki/slaukt
abas slaucamās govis stāvēja netālu un gremoja
-
так на латышском - slaukt ;)
https://en.wiktionary.org/wiki/slaukt
не знает он латышского . Понты одни :lol:
-
так на латышском - slaukt ;)
https://en.wiktionary.org/wiki/slaukt
Вы гляньте этимологический словарь латышского языка К. Карулиса.