91
Россия (начиная с улуса Джучи) / Re: Лия Заурбекова
« Last post by pitonenko on 19 May 2024, 22:25:18 »Что русские, что армянки с чеченками - женщины белые. Из защита должна стать первостепенной задачей об-ва.
Если смотреть слог целиком, то пиньинь jīn. Как неправильная транслитерация финали поможет правильному произношению инициали?Имеется ввиду, что цзао и цзинь будет по-разному отражаться в инициалях: zao и jin. Инициали Палладия надо рассматривать в контексте с гласными, т.к. они могут быть мягкими и твердыми.
А надо смотреть не инициаль, а слог целиком: jin — цзинь.Если смотреть слог целиком, то пиньинь jīn. Как неправильная транслитерация финали поможет правильному произношению инициали?
В рувики в статье «Пиньинь» и в статье «Транскрипционная система Палладия» пишут одинаково: [t͡s].А надо смотреть не инициаль, а слог целиком: jin — цзинь. В системе Палладия инициаль имеет смысл только с последующим гласным.
Таблица соответствия Палладия и пиньиня существует.В рувики в статье «Пиньинь» и в статье «Транскрипционная система Палладия» пишут одинаково: [t͡s].
В с.-китайских диалектах, в путунхуа я про это не слышал, давайте дождёмся Юргена.Таблица соответствия Палладия и пиньиня существует.
Да нормально отражает. Языки где есть противопоставление звонкий/глухой, склонны китайские глухие (непридыхательные) воспринимать как звонкие.Краткую паузу голосовых связок носители языков, где это нефонематично, воспринимают как озвончение. Сколько эстонских анекдотов про это
И там кстати не t͡s, а палатальный t͡ɕ.В с.-китайских диалектах, в путунхуа я про это не слышал, давайте дождёмся Юргена.