Лингвистические обсуждения > Португальский

Brazilian Portugese vs. European Portugese

(1/2) > >>

Владимир:

--- Quote from: Gaeilgeoir on 02 December 2019, 01:26:17 ---Невнятнее французов только бразильцы говорят, мне кажется.

--- End quote ---
Темп бразильского варианта португальского ниже иберийского и в нём гласные редуцируются в меньшей степени. Собственно, бразильская фонетика – это португальская 16-17 вв. На видео девушка говорит на бразильском варианте (орфоэпическая норма Рио де Жанейро, норма Сан Паулу была бы ещё разборчивее), мужчина – на иберийском. Можно сравнить.

Чайник777:
Я понял что мне ещё в бразильском мешает то что у них случилось с  r. В европейском кажется другая история...

Euskaldun:

--- Quote from: Чайник777 on 17 December 2023, 12:30:02 ---Я понял что мне ещё в бразильском мешает то что у них случилось с  r. В европейском кажется другая история...

--- End quote ---
а у них что-то случилось? :D

Чайник777:

--- Quote from: Euskaldun on 17 December 2023, 12:41:25 ---а у них что-то случилось? :D

--- End quote ---
ну стандартная тема для языков, сначала у вас что-то становится просто придыханием а завтра вы уже не можете вспомнить куда его впихнуть в слове)

Владимир:

--- Quote from: Чайник777 on 17 December 2023, 13:35:18 ---ну стандартная тема для языков, сначала у вас что-то становится просто придыханием а завтра вы уже не можете вспомнить куда его впихнуть в слове)

--- End quote ---
Вроде, девушка нормально [r] произносит, только на конце слов глотает, но это во многих романских так.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version