Author Topic: Былин(к)а в русском  (Read 1696 times)

Offline Leo

  • Posts: 18354
  • Карма: +577/-3244
    • View Profile
Re: Былин(к)а в русском
« Reply #15 on: 24 October 2022, 19:17:49 »
  • 0
  • 0
В таком случае это ложный друг, по-польски это значит многолетнее растение, и не обязательно траву.
по чешски býlinný это травяной , вне зависимости сухая это трава или мокрая

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Былин(к)а в русском
« Reply #16 on: 24 October 2022, 20:23:50 »
  • 0
  • 0
И у чехов

https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Bylina
эта статья соответствует русской статье «травянистые растения» ???
« Last Edit: 24 October 2022, 20:32:19 by Euskaldun »

Offline Leo

  • Posts: 18354
  • Карма: +577/-3244
    • View Profile
Re: Былин(к)а в русском
« Reply #17 on: 24 October 2022, 20:24:53 »
  • 0
  • 0
это статья соответствует русской статье «травянистые растения» ???
а что такое травянистые растения ?

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Былин(к)а в русском
« Reply #18 on: 24 October 2022, 20:27:06 »
  • 0
  • 0
а что такое травянистые растения ?
те, которые не деревья и не кустарники, т.е. просто "трава" в народе

Offline Leo

  • Posts: 18354
  • Карма: +577/-3244
    • View Profile
Re: Былин(к)а в русском
« Reply #19 on: 24 October 2022, 21:03:40 »
  • 0
  • 0
те, которые не деревья и не кустарники, т.е. просто "трава" в народе
так я и говорю что былинка это травинка

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28994
  • Карма: +3991/-330
    • View Profile
Re: Былин(к)а в русском
« Reply #20 on: 24 October 2022, 21:27:42 »
  • 0
  • 0
так я и говорю что былинка это травинка
так я ж не спорю :)

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4945
  • Карма: +434/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Былин(к)а в русском
« Reply #21 on: 24 October 2022, 21:37:20 »
  • 0
  • 0
те, которые не деревья и не кустарники, т.е. просто "трава" в народе
Вот только как-то не задумывался о том, что на огородах мы тоже траву выращиваем. Обычно травой только сорняки называли...
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Pinia

  • Poczesna pani
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2100
  • Карма: +870/-29
  • Gender: Female
    • View Profile
Re: Былин(к)а в русском
« Reply #22 on: 24 October 2022, 21:54:44 »
  • 0
  • 0
jaka jest różnica między “rośliną zielną” i trawą? ???
Przyjęto potocznie, że rośliny zielne to zioła, rośliny lecznicze i przyprawowe; tylko trawy, które mają właściwości lecznicze lub smakowe (np. trawa cytrynowa, trawa pszeniczna) są roślinami zielnymi.
« Last Edit: 24 October 2022, 22:03:09 by Pinia »