Лингвистические обсуждения > Русский

Фрикативное г

(1/3) > >>

Leo:

--- Цитата: I. G. от 06 Марта 2020, 18:50:33 ---Пришли гордые. Что-то там посчитали, показали картинку распада, где украинский или белорусский вроде отошел к западным (?) (я сбоку сидела, мне было плохо видно). Им рассказали, что списки кривые (они были без диакритики), что сербохорватского лет 25 как нет, что в целом "защищайтесь там это как-нибудь, чтобы лингвисты не видели".

--- Конец цитаты ---
как-то на семинаре в Баутцене один чех предложил (в шутку) новую классификацию славянских по границе эксплозивного/фрикативного g/h и в одну группу попали русский польский кашубский и нижнелужицкий а в другую украинский белорусский чешский и верхнелужицкий. тут же поляки заревели что так нельзя  :lol:

Владимир:

--- Цитата: Leo от 06 Марта 2020, 18:58:37 ---как-то на семинаре в Баутцене один чех предложил (в шутку) новую классификацию славянских по границе эксплозивного/фрикативного g/h и в одну группу попали русский польский кашубский и нижнелужицкий а в другую украинский белорусский чешский и верхнелужицкий. тут же поляки заревели что так нельзя  :lol:

--- Конец цитаты ---
Так-то да, по инновациям центра vs. архаизмам периферии можно много забавных классификаций предложить  :)
И русский по классификации вашего чеха оказывается двумя разными языками  :)

Leo:

--- Цитата: Владимир от 06 Марта 2020, 20:07:48 ---Так-то да, по инновациям центра vs. архаизмам периферии можно много забавных классификаций предложить  :)
И русский по классификации вашего чеха оказывается двумя разными языками  :)

--- Конец цитаты ---
так русский дрейфует в сторону от фрикативности. видимо пару сотен лет она была куда шире, хотя бы из-за передачи немецкого h как г

Владимир:

--- Цитата: Leo от 06 Марта 2020, 21:17:18 --- так русский дрейфует в сторону от фрикативности. видимо пару сотен лет она была куда шире, хотя бы из-за передачи немецкого h как г

--- Конец цитаты ---
Это из-за того, что третье южнославянское влияние было привнесено выходцами из будущей Украины :)
По поводу передачи немецкого h как г капитан Врунгель писал после встречи с немецкими таможенниками: «Кстати, знаете, никак не пойму, почему это у нас твёрдо так произносится: «Гамбург»? Неправильно это, тамошние жители называют свой город «Хамбург». Оно и звучит помягче, а главное, больше соответствует действительности».

Leo:

--- Цитата: Владимир от 07 Марта 2020, 13:18:09 ---Это из-за того, что третье южнославянское влияние было привнесено выходцами из будущей Украины :)
По поводу передачи немецкого h как г капитан Врунгель писал после встречи с немецкими таможенниками: «Кстати, знаете, никак не пойму, почему это у нас твёрдо так произносится: «Гамбург»? Неправильно это, тамошние жители называют свой город «Хамбург». Оно и звучит помягче, а главное, больше соответствует действительности».

--- Конец цитаты ---
на самом деле Хамбурх - только второе х заднеязычное
лучше всех звучит Ганновер, бо по немецки Ganove это мошенник :) (слово из иврита)

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии