Лингвистические обсуждения > Прибалтийско-финские языки

Вепсский междусобойчик

<< < (15/15)

I. G.:

--- Quote from: Yougi on 11 July 2022, 12:46:51 --- Качество учебника от количества бабушек не зависит. Оно зависит исключительно от рукожопости и тухлых амбиций составителя.
 Более или менее сносный учебник карельского ( на финском ) появился сравнительно недавно, на русском такового до сих пор нет ( если не считать Анисимова, но 39-й год издания это всё-таки малость устаревши ).
 Ещё одна проблема, которая неоднократно обсасывалась на всевозможных семинарах - учебник не для изучающих, а для людей, знающих язык, но полных профанов в грамматике, соответственно, терзаемых смутными сомнениями по поводу того, как нужно грамотно писать ( это в ихних Омериках косноязычные Форресты Гампы в телевизор попадают, у нас, в Альте Ойропа надо уметь и трындеть как по писанному,  и писать без ошибок ) - так вот, такового до сих пор нет и не предвидится.

--- End quote ---
Это разные целевые аудитории, и учебники должны быть разные.
1. Как иностранный.
2. Как родной в школе.
3. Как родной для взрослых носителей (которые обычно владеют только диалектом), желающих улучшить знание языка и уметь писать на норме.
При общем небольшом количестве всего издаваемого хороших пособий почти нет.
Судя по коми языку, литнорма сильно "обогащена" самопридуманной лексикой, которую большинство естественных носителей просто не понимают. Это даже не реконструкция той лексики, которая ушла в XIX веке, но известна по источникам.

Leo:

--- Quote from: I. G. on 11 July 2022, 13:06:26 ---3. Как родной для взрослых носителей (которые обычно владеют только диалектом), желающих улучшить знание языка и уметь писать на норме.

--- End quote ---
эти самая жуть

Navigation

[0] Message Index

[*] Previous page

Go to full version